Beispiele für die Verwendung von "apparel" im Englischen
For example, 5 percent off all apparel products.
Например, скидка 5 процентов на всю повседневную одежду.
Regulation 8 of the Somalia Regulations prohibits the unauthorized supply, sale or transfer to Somalia of weapons and military equipment which is defined as weapons, ammunition, military vehicles and equipment, spare parts and accessories for military vehicles and equipment, and paramilitary equipment, including bullet-resistant apparel and protective helmets.
В положении 8 Положений о Сомали запрещены несанкционированные поставки, продажа или передача Сомали вооружений и военной техники, которые определяются как оружие, боеприпасы, военные автотранспортные средства и прочая техника, запасные части и принадлежности для военных автотранспортных средств и прочей техники, а также полувоенное снаряжение, включая пуленепробиваемые средства и каски.
Oh, Nurse Franklin, such unseemly quantities of intimate apparel.
О, медсестра Франклин, сколько же у вас непристойной одежды.
In 2005 alone, China doubled its textile and apparel exports to the West.
За один только 2005 год Китай удвоил свой экспорт текстильных товаров и одежды в страны Запада.
Oh, by the way, Susan has left you some wearing apparel, for outside.
Да, между прочим, Сюзан оставила вам немного одежды, для выхода наружу.
Over the years the apparel economists have worked on improving the data verification process.
На протяжении ряда лет экономисты по одежде работали над совершенствованием процесса проверки данных.
These econometric models estimate implicit prices for individual characteristics bundled together to form apparel commodities.
Эти эконометрические модели оценивают условно исчисляемые цены отдельных характеристик, соединяемых вместе для создания предметов одежды.
a clothing store that last year sold only imported apparel, now sells only domestically produced goods.
магазин одежды, который в прошлом году продавал только импортную одежду, сейчас торгует только теми товарами, что произведены внутри страны.
The only thing that they can't copy is the actual trademark label within that piece of apparel.
Единственное, что копировать запрещено - это знак торговой марки, находящийся на предмете одежде.
The foods and beverages industry is a distant second, followed by apparel and footwear, and the information and communication technology sector.
На втором месте уверенно следуют предприятия пищевой промышленности, за которыми идут производители одежды и обуви, а также сектор информационно-коммуникационных технологий.
For example, you can target people who like ‘Running’ (Broad category) and who like a particular sports apparel brand (Precise Interest).
Например, можно настроить таргетинг на людей, которые любят «Бег» (широкая категория), и тех, кто предпочитает определенный бренд спортивной одежды (точные интересы).
Electronic and electrical goods, apparel and textiles are the other major categories of goods imported from developing countries by developed countries.
Электроника и электротехника, одежда и текстильные изделия являются другими крупными позициями импорта из развивающихся стран в развитые.
For example, you might create an objective called End of summer special that includes a description of Discounts for all summer apparel.
Например, можно создать цель с именем Летняя распродажа с описанием Скидки на всю летнюю одежду.
A stronger renminbi would simply mean a switch in the US from China to lower-cost producers of textiles, apparel, and other goods.
Более сильный юань будет означать переключение США с Китая на более дешевых производителей текстиля, одежды и других товаров.
Import substitution takes place before your eyes: a clothing store that last year sold only imported apparel, now sells only domestically produced goods.
У вас на глазах происходит замещение импорта: магазин одежды, который в прошлом году продавал только импортную одежду, сейчас торгует только теми товарами, что произведены внутри страны.
There is also uncertainty as to the stability of the parameter estimates of the resulting model due to the dynamics of the apparel market.
Кроме того, имеется неопределенность в отношении стабильности оценок параметров, полученных в результате модели, что объясняется динамикой рынка одежды.
AGOA provides preferential access to the United States market, especially for apparel and textiles, for selected States in sub-Saharan Africa, including 13 LLDCs.
В ЗРВА13 оговорен преференциальный доступ на рынок Соединенных Штатов- прежде всего готовой одежды и текстиля- для некоторых государств Африки к югу от Сахары, включая 13 РСНВМ.
Without the MFA, which had underpinned quotas for textile and apparel exports since 1974, global textile manufacturing became heavily concentrated in China and, surprisingly, Bangladesh.
Без этого соглашения, на основании которого с 1974 года устанавливались квоты на экспорт текстиля и одежды, глобальная текстильная промышленность стала активно концентрироваться в Китае и, что удивительно, в Бангладеш.
For apparel consumers, for example, quality is second only to price when choosing a store, and second only to fashion when choosing a specific item.
Например, для потребителей одежды качество занимает второе место после цены при выборе магазина, и второе место после моды при выборе конкретного изделия.
Adjustment in the exchange rate is likely simply to shift to where America buys its textiles and apparel - from Bangladesh or Sri Lanka, rather than China.
Изменение валютного курса, скорее всего, будет наблюдаться в тех странах, у которых Америка покупает текстиль и предметы одежды (начиная с Бангладеш и заканчивая Шри-Ланкой), но не в Китае.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung