Sentence examples of "appears" in English with translation "значиться"
Translations:
all5168
появляться1461
представляться695
казаться567
оказываться201
значиться156
фигурировать78
объявляться52
выходить52
предстать43
представать13
явствовать6
представший2
other translations1842
These meanings apply unless the contrary intention appears:
Применяются следующие значения, если только контекст не предполагает иного:
When the list of suggested values appears, press Return.
Когда появится список предлагаемых значений, нажмите клавишу RETURN.
The #NAME? error appears instead of the expected result.
Вместо ожидаемого результата отображается значение ошибки #ИМЯ?.
A lower value appears earlier in the list of themes.
Чем ниже значение, тем выше в списке располагается тема.
The Default theme has sortorder="0", and appears first in the list.
Тема по умолчанию имеет значение sortorder="0" и отображается в начале списка.
Prefix – Type the value that appears at the beginning of the field.
Префикс — введите значение, отображаемое в начале поля.
Examine the State and Log Required values in the header information that appears.
В появившемся заголовке проверьте значения параметров State (Состояние) и Log Required (Необходимый файл журнала).
Copy the path that appears in the Value box, and then click Cancel.
Скопируйте путь в поле Значение и нажмите кнопку Отмена.
Remove any value that appears in the Values box, and then click OK.
Удалите из поля Значения все значения и нажмите кнопку ОК.
The SCL value appears in the X-MS-Exchange-Organization-SCL: X-header.
Значение SCL отображается в X-заголовке X-MS-Exchange-Organization-SCL:.
Your PC's IP address appears in the Value column, next to IPv4 Address.
IP-адрес вашего компьютера будет указан в столбце Значение рядом с пунктом IPv4-адрес.
Note the server name that appears in the Value box, and then click Cancel.
Запомните или запишите имя сервера в поле Значение и нажмите кнопку Отмена.
The listening port for SMTP appears to have been changed from its default of 25
Прослушиваемый порт SMTP мог измениться со своего значения по умолчанию 25
In the dialog box that appears, select the adjustment type and value that you want.
В открывшемся диалоговом окне выберите тип корректировки и нужное значение.
Check the source file to see whether the corresponding value appears correctly in the source field.
Проверьте исходный файл, чтобы узнать, правильно ли отображается соответствующее значение в исходном поле.
For instance, the term “agents” also appears in articles 5 and 6 and clearly retains the same meaning.
Например, термин " агенты " встречается также в статьях 5 и 6 и, как это совершенно ясно, сохраняет то же самое значение.
It therefore appears that the Security Council attaches no value even to other United Nations institutions and bodies.
Поэтому представляется, что Совет Безопасности не придает значения даже другим институтам и органам Организации Объединенных Наций.
I have made an oral correction, changing “sixtieth session”, as it appears in the text, to “sixty-first session”.
Я внес устную поправку, заменив слова «шестидесятой сессии», как это значится в тексте, словами «шестьдесят первой сессии».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert