Exemples d'utilisation de "appetizer" en anglais
I ordered Petrossian caviar and blini for appetizer.
Я заказала черную икру и блины в качестве закуски.
Enjoying an appetizer of potato, leek and laxative soup.
Наслаждался закусками из картофеля, лука-порея и супом с пургеном.
Without you, she would've been just another appetizer.
Без тебя она была бы просто очередной легкой закуской.
A $19 sashimi couscous appetizer is money well spent.
19 долларов за сашими и закуску из сырых продуктов - это хорошо потраченные деньги.
She might be blowing the guy right now, between the appetizer and the main course.
Она может быть уже ласкает его между закусками и основным блюдом.
You get an appetizer, choice of meat, soup, salad, endless bread bowl, pie, and coffee, for $9.99.
Вы получите закуску, мясо по выбору, суп, салат, хлеба сколько хочешь, пирог, и кофе за 9,99 долларов.
That's how nola works, Has been for a long time, So unless you want to become an appetizer.
Так работает Нола, уже очень давно, так что, если не хочешь стать закуской.
They probably haven't made it past the appetizers yet.
Они, наверное, еще не закончили с легкими закусками.
What appetizers do you prefer: meat (fish) or vegetables (cheese)?
Какую закуску Вы предпочитаете: мясную (рыбную) или овощную (сырную)?
There were also appetizers, and I'm pretty sure they split a sundae.
А ещё там были закуски, и не сомневаюсь, что вы ели фруктовое мороженное.
Sebastian on appetizers in the kitchen must be in total synch with Christian in the dining room.
Себастиан на закусках на кухне должен быть абсолютно синхронен с Кристианом в обеденном зале.
People started buying appetizers and salads, because they knew they weren't going to fill up on the entrees alone.
Люди стали заказывать закуски и салаты, так как поняли, что не наедятся основным блюдом.
Look, day one girls are like the appetizers nobody wants to fill up on, which makes you two pigs in a blanket and us filet mignon.
Слушай, девчонки, соревнующиеся в первый день - как закуска, которой никто не хочет быть, что делает вас двоих сервированной свининой, а нас - филе-миньон.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité