Sentence examples of "applying forceps" in English
We are applying to you for information about this company.
Мы обращаемся к Вам за информацией об этой компании.
In fact, the harelip forceps he modified is now the standard in Europe.
Более того, щипцы его модификации для заячьей губы стали стандартом в Европе.
We are applying to you for information about this firm.
Мы обращаемся к Вам за информацией об этой фирме.
All right, then, walk this way, Mr. Bray, into the wonderful world of forceps and swabbing.
Хорошо, тогда добро пожаловать, Мистер Брей, в удивительный мир пинцетов и щипцов.
Pilots made things up as they went along, and one pilot attempted to design a short-field landing technique by touching down while applying the brakes, with predictable results: an 800-foot landing roll accompanied by cherry-red brakes, black smoke, and flames shooting from beneath the jet.
Летчики в процессе тренировок многое придумывали сами, и один из них попытался создать методику укороченной посадки с применением тормозов. Результат был вполне предсказуем: посадка на 250 метрах с раскаленными докрасна тормозами, черным дымом из-под колес и языками пламени, выстреливавшими снизу.
These seals are made by applying heat and pressure to the materials in a highly controlled process.
Эти герметичные покрытия создаются под строгим контролем и под воздействием высокой температуры и давления.
Gonna need iodine, scalpels number 10 and 15, forceps, and a largish salad bowl.
Понадобится йод, скальпели 10 и 15, пинцет и большая миска для салата.
The sources of this belief are at least three: applying to Syria that which is clearly true in Iraq; fear that foreign ground forces would, after ousting ISIL, be saddled with a long-term, Iraqi style stabilization mission; and fear that a ground force coalition of the willing, even one top-heavy with non-American units, would still require American boots on the ground.
У администрации есть три причины придерживаться этой точки зрения: схожесть ситуаций в Сирии и в Ираке; страх, что после изгнания ИГИЛ наземным войскам иностранных государств придется надолго остаться в Сирии, выполняя миссию по стабилизации ситуации в стране, как этой было в Ираке; опасение, что коалиция наземных войск, даже во главе с неамериканскими отрядами, все равно потребует присутствия американских военных в Сирии.
The first step is to use conventional surgical implements, being very careful that the scalpel or forceps never come in contact with bone.
Первый шаг заключается в использовании традиционных хирургических принадлежностей, и нужно быть очень внимательным, чтобы скальпель или щипцы никогда не вступали в контакт с костью.
The legal and regulatory regime applying to any such bank will be different from that of the EEA and in the event of the insolvency or any other equivalent failure of that bank, your money may be treated differently from the treatment which would apply if the money was held with a bank in the EEA.
Режим нормативно-правового регулирования, применяющийся к любому такому банку, будет отличаться от режима нормативно-правового регулирования ЕЭЗ, и в случае неплатежеспособности или какой-либо другой аналогичной несостоятельности такого банка с вашими денежными средствами могут обращаться не так, как с ними обращались бы, если бы денежные средства находились в каком-либо банке в ЕЭЗ.
I heard there was an O B using forceps during a breech delivery.
Я слышал, что в акушерстве используют щипцы при ягодичном предлежании.
2. When applying for withdrawal, client must specify the password to his MT4 trading account.
2. Пароль - при оформлении заявки на снятие необходимо указать пароль к торговому счёту в компании RoboForex.
Canvas case, containing scissors, dressings, forceps.
Завернутые в ткань ножницы, перевязочный материал, щипцы.
Assess market direction (trending or ranging) prior to applying a strategy.
Оцените направление движения рынка (тренд или колебания в определенном диапазоне) до применения стратегии.
Aristotle was preoccupied with dental issues, writing about treatments of decayed teeth and gum disease, extractions conducted with forceps, and the use of wire to stabilize fractured jaws.
Аристотель занимался стоматологическими проблемами, писал о лечении разрушенных зубов и заболеваниях десен, экстракциях, проведенных при помощи пинцета и использовании проволоки для стабилизации сломанных челюстей.
Unless the terms applying to a particular type of Transaction specify otherwise, the margin that you provide will be valued by us on the basis that we reasonably determine to be appropriate.
Кроме случаев, когда термину, применимые к конкретному типу операции, указывают на иное, маржа, обеспечиваемая вами, будет оцениваться нами на условиях, которые мы разумно считаем подходящими.
In an ideal situation, when applying the backspread, you would want the stock to move higher and to do so quickly, because the trade does suffer from time value decay, even though it is a net credit spread.
В идеально ситуации, когда применяется обратный спрэд, вам нужно, чтобы акция вышла выше и как можно быстрее, потому что позиция трейдера подвергается временному распаду, даже несмотря на то, что это спрэд открытый с прибылью.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert