Sentence examples of "approach annunciation" in English

<>
How do I get to the Annunciation Cathedral from here? Как добраться отсюда до Благовещенского собора?
I will show you a new approach to foreign language learning. Я покажу вам новый подход к изучению иностранного языка.
I am Mother Jeanne of the Annunciation. Я - мать Жанна из церкви Благовещенья.
Five self-help books later, Sergey still had a terribly ineffective approach to management. Даже после прочтения пяти самоучителей у Сергея всё ещё был ужасно неэффективный подход к управлению.
It is not the Annunciation. Это отнюдь не Благовещение.
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details. Я понимаю общий подход, но, боюсь, путаюсь в деталях.
Born on Annunciation day, the 20th of July. Родился в Благовещение, 20 июля.
Don't approach the dog. Не подходи к собаке.
They also said that at the Annunciation, she doubted the words of the angel. Говорят, что во время Успения, она усомнилась в словах ангела.
The best approach to Lisbon is by sea. Лучше всего добираться до Лиссабона по морю.
I have no one to help me decorate the Annunciation Cathedral in Moscow. Мне не с кем в Москве расписывать церковь Святого Благовещения.
My boss told me it's hard to approach me. Мой начальник сказал, что ко мне непросто подойти.
As a matter of fact, Amelie, why don't you take a look at the annunciation tapestry in the map room? Действительно, Амели, почему бы тебе не посмотреть на гобелен Благовещения в зале карт?
I don't think this is a good approach to biology. Не думаю, что это хороший подход к биологии.
She is the Annunciation. Она несет благую весть.
We give you persuasive arguments as well as new incentives, so that you can approach your customers successfully. Мы дали Вам в руки убедительные аргументы, а также новые импульсы, чтобы Вы смогли успешно работать со своими клиентами.
In his sermon on the Annunciation, read on Sunday, 11 August 2002, Pope John Paul II emphasized the hopelessness of violence as a means for solving the Israeli-Palestinian problem. В своей проповеди в память о Благовещенье, прочитанной в воскресенье, 11 августа 2002 года, папа Иоанн Павел II подчеркнул бесперспективность насилия как способа решения израильско-палестинской проблемы.
The priority must be jobs and growth in Britain and, as the findings of our poll show, for business this means a renewed focus on trade and a fundamental change in Brussels" regulatory approach. Приоритет должен отдаваться рабочим местам и экономическому росту в Великобритании, и, как показывают результаты нашего опроса, для бизнеса это означает усиленное сосредоточение внимания на торговле и фундаментальные изменения в нормативной деятельности Брюсселя.
Furthermore, this approach might lead to an outflow of highly qualified personnel from state procurement contracts as a result of a lack of interest in receiving a state order for only part of a project and a low value contract. Кроме того, этот подход может повлечь отток высококвалифицированных участников госзакупок в связи с незаинтересованностью в получении государственного заказа на неполный объем работ и малую сумму контракта.
There, trolleybuses and trams are sent underground to the metro level and the approach distance from the metro car to the tram equals only 50 meters without an exit to the street. Там троллейбусы и трамваи спускаются под землю на уровень метро и расстояние подхода от вагона метро до трамвая составляет всего 50 метров без выхода на улицу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.