Sentence examples of "approved grounding wire" in English
Use a properly grounded electrical outlet that accommodates the three-prong grounding plug.
Используйте правильно заземленную электророзетку, рассчитанную на трехконтактную вилку с заземлением.
Knowing how to hot wire a car may come in handy someday.
Умение включать зажигание без ключа может когда-нибудь пригодиться.
you will see the message here as soon as his profile is approved.
Вы увидите сообщение, как только его профиль будет утвержден.
Meanwhile, economic policymakers face the great challenge of designing new financial institutions, such as pension systems and public entitlements based on the solid grounding of intergenerational risk-sharing.
Между тем, экономические политики сталкиваются с большой проблемой разработки новых финансовых институтов, таких как пенсионные системы и общественное право, имеющих реальное основание для распределения рисков между поколениями.
The minutes of the meeting must be approved and signed.
Протокол заседания должен быть Вами утвержден и подписан.
For example, women and their sexual purity were linked with the honor of men and their families - a connection that was defended by grounding it in Islam.
Так, например, женщины и их сексуальная непорочность всегда связывались с честью мужчин и их семей - связь, сохраняющаяся за счет ее обоснования требованиями ислама.
All such payments shall be made to Lessor via wire transfer at Lessor's bank account
Все вышеупомянутые платежи должны производиться Арендодателем безналичным переводом на банковский счет Арендодателя
Take the hymn of Krasnodar Territory, they approved this hymn in our generation in 1995.
Возьмите гимн Краснодарского края, это в наше время в 1995 году утвердили этот гимн.
Moreover, a certain educational grounding (such as knowledge of Latin or Greek) was necessary to make sense of most cultural objects.
Более того, для понимания большинства предметов культуры была необходима определенная образовательная база, как, например, знание латинского или греческого языка.
Cue stories about passport controls at Berwick and a barbed wire border along Hadrian's Wall.
Настает черед историй о паспортном контроле в Бервике и границе с колючей проволокой вдоль Адрианова вала.
The Federal Assembly, the President noted, had still not approved the list of priority development areas in the Far East and their criteria by July 1st.
Федеральное собрание, отметил президент, до 1 июля так и не утвердило перечень территорий опережающего развития на Дальнем Востоке, и их критерии.
Yes, in turn, those grounding stations discharge electricity back into the ocean, keeping Atlantis safe from massive electric shocks due to lightning strikes.
Да, в свою очередь, заземляющие станции разряжают электричество назад в океан, предохраняя Атлантис от сильнейшего удара током от разряда молнии.
Probably he had in mind the recent scandal with Vladimir Zhirinovsky, who in one telecast threatened to enclose the Caucasus with barbed wire if they did not want to limit the birth rate there.
Наверное, он имел в виду недавний скандал с Владимиром Жириновским, который в одной из телепередач пригрозил окружить Кавказ колючей проволокой, если там не захотят ограничить рождаемость.
New rules for safe use of mobile devices during takeoff and landing of an airliner have been approved in the United States, reports the telecorporation BBC.
Новые правила безопасного пользования мобильных устройств во время взлета и посадки авиалайнера одобрены в Соединенных Штатах, сообщает телекорпорация BBC.
In addition to grounding all aircraft, all surface transportation, cars, trucks, buses, trains, ships at sea, all such traffic must be halted at once.
Кроме запрета на полёты, движение всего наземного транспорта, включая автомобили, грузовики, автобусы, поезда, корабли и прочего, должно быть немедленно прекращено.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert