Sentence examples of "april" in English with translation "апрельский"

<>
Translations: all5400 апрель5181 апрельский57 other translations162
Yeah, we've finished processing his April work order. Да, мы закончили обрабатывать его апрельский перечень работ.
The minutes of the Riksbank’s April policy meeting are also coming out. Так же будет опубликован протокол апрельского заседания по политике банка.
This debate is occurring not only in France after the defeat of the Socialists last April. Дискуссия по этому вопросу идет не только во Франции после поражения социалистов на прошлогодних апрельских выборах.
Sixteen relevant States Parties accepted the Donors'Group offer of support at the April 2007 meetings. Шестнадцать соответствующих государств-участников приняли предложение Донорской группы в отношении поддержки на апрельских совещаниях 2007 года.
There are a few reasons why we think the BOE will hold steady at the April meeting: Существуют несколько причин, по которым мы считаем, что Банк Англии удержит ставку на апрельском заседании:
Sixteen (16) relevant States Parties accepted the Donors'Group offer of support at the April 2007 meetings. Шестнадцать (16) соответствующих государств-участников приняли предложение донорской группы в отношении поддержки на апрельских совещаниях 2007 года.
The RSI has broken below previous support at the 40 level, suggesting an end to the April uptrend. Индекс относительной силы (RSI) прорвался ниже предыдущей поддержки на уровне 40, предполагая окончание апрельского восходящего тренда.
Yes, Castro jailed 75 independent journalists and others in an April sweep - that is the monster in him. Да, Кастро посадил в тюрьму 75 независимых журналистов и других в апрельской чистке - в этом проявился сидящий в нем монстр.
The IMF’s leadership tried to broker a deal over currencies at its April meeting, but without tangible results. Руководители МВФ на апрельском заседании попытались достигнуть соглашения по обменным курсам валют, однако это не принесло ощутимых результатов.
Thirty-two States Parties accepted this offer with 48 representatives of States Parties sponsored to attend the April meetings. Тридцать два государства-участника приняли это предложение, и спонсорство для посещения апрельских совещаний было предоставлено в отношении 48 представителей государств-участников.
Thirty-two (32) States Parties accepted this offer with 48 representatives of States Parties sponsored to attend the April meetings. Тридцать два (32) государства-участника приняли это предложение, и спонсорство для посещения апрельских совещаний было предоставлено в отношении 48 представителей государств-участников.
But when the world's finance ministers recover from their April shock therapy, they also need to look at the opportunities. Но когда министры финансов всего мира отойдут от своей апрельской шоковой терапии, им надо будет постараться увидеть все возможности.
In the UK, we get the construction PMI for April, which is forecast to have declined to 57.4 from 57.8. В Великобритании, мы получаем апрельский PMI по строительству, который по прогнозам снизился до 57,4 с 57,8.
But what if Spain - and Europe as a whole - had reacted in the opposite way to the Madrid train bombing of April, saying: Но что если Испания - и Европа в целом - отреагировала противоположным образом на апрельские взрывы бомб в мадридских поездах, сказав:
The nationalist Young Guard, which suffered a serious setback during the April reoccupation, will likely remain a powerful force in Palestinian politics - for now. Националистически настроенная организация молодой гвардии, серьезно пострадавшая во время апрельской оккупации, теперь, скорее всего, восстановит свое влияние на палестинскую политику.
Secretary of State Colin Powell's April mission was doomed to failure because American policy failed to reverse, or even address, the causes of deterioration. Апрельская миссия государственного секретаря Колина Пауэла была обречена на провал, потому что американская политика не смогла обратить вспять, и даже не стала разбираться с причинами ухудшения ситуации.
Sentiment was boosted after the Chinese manufacturing PMI for May, which was released over the weekend, climbed to 50.8 from 50.4 in April. Настроение улучшилось после показателя PMI производственного сектора Китая за май, который был опубликован в выходные и составил 50.8 после апрельского значения 50.4.
At the upcoming Commission on Narcotics meeting in April, UN member states will have an opportunity to reassess the effectiveness of the 1998 Plan of Action. На приближающейся апрельской встрече комиссии по наркотикам страны-члены ООН будут иметь возможность переоценить эффективность "Плана действий", принятого в 1998 году.
Similarly, the Best Practices Officer in UNMIT facilitated After Action Reviews between the three rounds of elections in Timor-Leste in April, May (presidential) and June (parliamentary) 2007. При посредничестве же сотрудника по передовому опыту из состава ИМООНТ проводились постфактумные анализы в период проведения в Тиморе-Лешти в 2007 году трех раундов выборов: апрельского, майского (выборы президента) и июньского (выборы в парламент).
The first is not too far away at 2.1180 – this being the 61.8% Fibonacci retracement level of the downswing from the April high of 2.1530/2. Первый из них недалеко, на отметке 2.1180 – это является уровнем 61.8% коррекции Фибоначчи падения после апрельского максимума 2.1530/2.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.