Sentence examples of "are located" in English with translation "располагаться"
Access points are located between the server and a client terminal.
Точки доступа располагаются между сервером и клиентским терминалом.
Toilets are located in the end / in the head of the coach.
Туалеты располагаются в конце вагона / в начале вагона.
For rear seats or auxiliary seats, the legs are located as specified by the manufacturer.
Что касается задних или приставных сидений, то ноги располагаются в соответствии с предписаниями изготовителя.
By default, these files are located in subfolders based on the name of the database.
По умолчанию эти файлы располагаются во вложенных папках по именам баз данных.
The two outer strain gauges are located 50 ± 1 mm from the impactor's symmetrical axis.
Два внешних датчика располагаются на расстоянии 50 ± 1 мм симметрично оси ударного элемента.
Of the 15 cities in the world with the highest levels of particulate matter, 12 are located in Asia.
Из 15 городов мира с самыми высокими уровнями содержания твердых частиц в воздухе 12 располагаются в Азии.
This is likely to be the case for "glamour cities" in which international celebrities, entertainment industries, world-class universities, or high technology industries are located.
В основном это можно сказать о "шикарных городах", где располагается индустрия развлечений, университеты мирового значения, осуществляется производство высоких технологий, проживают мировые знаменитости.
Baggage claim is located on the east side of the terminal.
Зоны выдачи багажа располагаются в правом и в левом крыле здания терминала.
Earlier, regional border posts had been located at Mellit, Tina, Geneina, Wakhaim and Uweinat.
До этого региональные пограничные заставы располагались в Меллите, Тине, Генейне, Вахайме и Увейнате.
Normally, the chart datum point is located in the left part of the window.
Обычно точка привязки графика располагается в левой части окна.
Unlike normal charts, the tick chart is located directly in the "Market Watch" window.
В отличие от обычных графиков, тиковый располагается прямо в окне "Обзор рынка".
For example, add the mailing address for the building that the department is located in.
Например, добавьте почтовый адрес здания, в котором располагается подразделение.
Third, the court site is located in a military compound far from downtown Phnom Penh.
В-третьих, суд располагается в военной части вдали от центра Пномпеня.
The exhaust outlet shall be located not less than 2.00 m from the hatchway openings.
Выпускное отверстие должно располагаться на расстоянии не менее 2,00 м от отверстий люков.
“Switchboards shall be located in accessible and well-ventilated spaces and be protected against water and mechanical damage.”
" Распределительные щиты должны располагаться в доступных и хорошо вентилируемых местах и должны быть защищены от воды и механического повреждения ".
Amsterdam is located on the curve of the arc, below sea level to maintain pressure for fusion conversion.
Амстердам располагается на изгибе арки, ниже уровня моря, чтобы поддерживать давление для процесса слияния.
I was less diligent in getting to know and to judge managements that were located in more distant areas.
Если они располагались в отдаленных районах, я менее тщательно выполнял работу по ознакомлению с высшим руководством и оценке его компетентности.
These depots may be permanent or temporary in nature, or may be located at existing commercial hazardous-waste transfer stations.
Такие хранилища могут создаваться на постоянной или временной основе либо могут располагаться на территории уже существующей промышленной станции по пересылке опасных грузов.
The search box was located in a form that was difficult to locate, and search queries could not be refined.
Поле поиска располагалось в форме, которую было трудно найти, и поисковые запросы нельзя было уточнять.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert