Sentence examples of "arose" in English
Translations:
all1875
возникать1669
происходить56
подниматься9
произойти6
происшедший6
зарождаться5
other translations124
The old Middle East arose from the borders and political identities created by the European powers after the fall of the Ottoman Empire in 1918.
Старый Ближний Восток явился результатом границ и политических образований, созданных европейскими державами после падения Османской империи в 1918 году.
Tropical rainforests arose, sparking new layers of interdependence.
Появились тропические леса и новые уровни взаимодействий.
Another period of excessive pessimism arose a year ago.
Еще один период излишнего пессимизма имел место год назад.
Lichens arose as a co-op. Fungi married algae .
В результате союза грибов и водорослей появились лишайники.
This setback was overlooked, though, when a launch opportunity arose in 1985.
Тем не менее, когда в 1985 году появилась возможность запуска, на это обстоятельство было решено закрыть глаза.
European unity arose from a desire to see conflict on the continent end.
Европейское единство выросло из желания увидеть окончание конфликта на континенте.
The tax authorities demanded additional tax payments, about which dispute between the parties arose.
Налоговые органы потребовали доначисления налогов, что и послужило причиной данного спора сторон.
Capitalism when it arose three centuries ago was simply the same activity on a larger scale.
Капитализм, когда он появился триста лет назад, был всего лишь тем же самым видом деятельности в более крупном масштабе.
And so the method that arose organically within the community is the Votes For Deletion page.
И этот способ органично сформировался внутри сообщества, и появилась страница Голосования за удаление.
This year's H1N1 threat was actually a human, avian, swine mixture that arose in Mexico.
В этом году угроза H1N1 - этой смеси от человека, птицы и свиньи, которая появилась в Мексике,
Out of these successes arose a new view: a “Third Way” between socialism and market fundamentalism.
Из этого успеха появилась точка зрения о существовании "третьего пути", проходящего между социализмом и рыночным фундаментализмом.
A stupid competition arose between two nightmares, the Holocaust and the Gulag, totalitarian Nazism and totalitarian communism.
Два страшных кошмара стали поводом глупого состязания, холокост и Гулаг, тоталитарный нацизм и тоталитарный коммунизм.
Among the splinter groups that arose were the conservative Law and Justice (PiS) and the nationalist LPR.
Среди партий, образовавшихся в результате раскола, были консервативная партия "Закон и справедливость" (PiS) и националистическая партия LPR.
The mistake arose in part because the apatosaurus body was mixed up with the skull of a camarasaurus.
Ошибка отчасти объяснялась тем, что тело апатозавра перепутали с черепом камаразавра.
With regard to commercial communications, the reduced requirements arose from the improved Internet environment of the host country.
Что касается коммерческой связи, то сокращение потребностей объяснялось улучшением инфраструктуры Интернета в принимающей стране.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert