Sentence examples of "as a matter of fact" in English

<>
As a matter of fact ethologists know this. Этологам этот факт хорошо известен.
As a matter of fact, she is my sister. Вообще-то, она моя сестра.
Well, as a matter of fact, I'm a viscount. Вообще-то говоря, я - виконт.
As a matter of fact, I know nothing about him. По правде говоря я ничего не знаю о нём.
As a matter of fact, we have our eye on you. Мы действительно следим за вами.
As a matter of fact, I read you loud and clear. Я услышал тебя четко и ясно.
These are very dirty little protocells, as a matter of fact. Это очень грязные маленькие протоклетки, между прочим.
I'm driving to test now, as a matter of fact. Кстати, я как раз сейчас провожу испытания.
I did hear that Loretta came home, as a matter of fact. Кстати говоря, я слышала, что Лоретта вернулась домой.
As a matter of fact, this picture is supposed to be me during training. Кстати, вот моя фотография во время одной из тренировок.
As a matter of fact, Feynman, as a child, was very fascinated by this. Между прочим, Фейнман, когда был ребенком, восхищался этим.
As a matter of fact, Lucy and I have a little joke about this. У нас с Люси есть шутка на этот счет.
As a matter of fact, Bilyal competed in both styles at the junior level. Вообще, по юниорам Билял выступал и в обоих стилях.
As a matter of fact, I wanted to give you a word of advice. Вообще-то я хотел дать тебе совет.
As a matter of fact, with an MBA, he insisted on starting in the mail room. Между прочим, со степенью MBA он начинал с работы с почтой.
As a matter of fact, I was on the point of telling you about it yesterday. В действительности, я хотела рассказать Вам об этом вчера.
As a matter of fact, I don't believe Her Ladyship was acting for snobbish reasons. И я не верю, что её светлостью двигал снобизм.
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. Я не могу помочь тебе. По правде говоря, я сейчас очень занят.
No, as a matter of fact, I'd rather have you flying jets and blowing things up. Нет, вообще-то, я бы предпочел, чтобы ты летал и взрывал всё подряд.
As a matter of fact, it is incitement to vindictiveness that does not befit a major power. Следует заметить, что подстрекательство такого рода не подобает ведущим державам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.