Sentence examples of "as can be seen" in English
As can be seen, key horizontal levels allow for ideal risk management.
Как можно заметить, ключевые горизонтальные уровни учитывают идеальное управление риском.
As can be seen, quantitative trading is an extremely complex, albeit very interesting, area of quantitative finance.
Как можно видеть, количественная торговля чрезвычайно сложная, хотя и очень интересная область количественных финансов.
Furthermore, the cross as can be seen from the daily and weekly charts is poised for further upside gains.
Кроме того, кросс, как можно видеть на дневном и недельном графике, готов к дальнейшему ходу наверх.
Instead, it has grown, as can be seen in the continuous growth in world military expenditures, which now exceed $ 1 trillion.
Напротив, они продолжают возрастать, о чем свидетельствует непрерывное увеличение общемирового объема военных расходов, который на данный момент составляет 1 трлн. долл.
As can be seen from the shaded area on the chart, the 200-day moving average (0.8055) meets prior highs there.
Как показано по выделенной зоне на графике, там 200-дневное скользящее среднее (0.8055) сходится с предыдущими максимумами.
To appeal against an application costs many times this amount, as can be seen in the case of the German family business, Freudenberg.
Опротестовать ее стоит во много раз больше, как показывает дело немецкого семейного предприятия Freudenberg.
As can be seen, the AUD/NZD cross is currently holding its own above a key support area at 1.0750/1.0800.
Как видите, пара AUD/NZD сейчас удерживается выше ключевой зоны поддержки на уровне 1.0750/1.0800.
The Colombian State has spearheaded implementation of the mandates contained in ILO Convention No. 169, as can be seen from the following table:
Как явствует из приведенной ниже таблицы, Колумбия добилась существенных успехов в осуществлении обязательств, предусмотренных в Конвенции МОТ № 169.
As can be seen from table 2, the numbers of persons receiving this benefit increased 6.5 times during the period 1994-1998.
Как явствует из таблицы 2, в период 1994-1998 годов охват выплатами по линии этого пособия существенно расширился, увеличившись в 6,5 раза.
As can be seen, this area was previously resistance and it also corresponds with the 23.6% Fibonacci retracement level of the recent upswing.
Как видите, эта зона прежде была сопротивлением, и также она соответствует уровню 23.6% коррекции Фибоначчи недавнего подъема.
As can be seen, WTI has broken the short-term bullish trend line after it formed a triple top reversal pattern a couple of weeks ago.
Как видите, нефть WTI пробила краткосрочную бычью тренд линию после того, как сформировала модель разворота «тройная верхушка» пару недель назад.
As can be seen, the index has pulled back to the 50% retracement level of the last upswing inside what appears to be a bull flag.
Как видите, индекс откатился назад до уровня 50% коррекции последнего подъема в рамках модели, как представляется, «бычий флаг».
As can be seen from the chart, the CAC has come off its highs after running into a key area of resistance around 4420/5 earlier today.
Согласно графику, индекс CAC отошел от своих максимумов после того, как столкнулся с ключевой зоной сопротивления в районе 4420/5 ранее сегодня.
The report also shows that, in the area of individual rights, no cases of torture were recorded in 1998, as can be seen from the following table:
Кроме того, в том же докладе отмечается, что в 1998 году по категории прав личности не было зарегистрировано ни одного нового дела по факту применения пыток, о чем свидетельствуют приводимые ниже данные:
Winston Churchill knew that, as can be seen in his 1946 Zurich speech – well worth reading today – in which he called for a “United States of Europe.”
Уинстон Черчилль знал об этом, как можно понять из его цюрихской речи 1946 года (достойной прочтения и сегодня), в которой он призвал к созданию «Соединённых Штатов Европы».
As can be seen on the daily chart, EURAUD is bounded by a horizontal line on the upside at 1.6923 and on the downside at 1.6587.
Как можно видеть на дневном графике, EURAUD ограничена горизонтальными линиями сверху - 1.6923 и снизу - 1.6587.
As can be seen, gold is currently testing intraday resistance around $1157 after it managed to hold its own above the key intra-day support at $1147/50 earlier.
Как видите, золото сейчас тестирует внутридневное сопротивление в районе $1157 после того, как ранее получилось удержать позиции выше ключевой внутридневной поддержки на отметке $1147/50.
As can be seen, it is uncanny how the index has paused at the recent extension levels such as those around 10335 and 10510, before continuing in its upward trajectory.
Как видите, просто поразительно, как индекс приостанавливался на недавних уровнях расширения, как например, в районе 10335 и 10510, прежде чем продолжал восходящую траекторию.
Moreover, as can be seen from the tables preceding paragraphs 14 and 19, savings are possible from the delayed deployment of civilian police and persistent high vacancy rates for civilian staff.
Кроме того, как можно видеть из таблиц, предшествующих пунктам 14 и 19, сбережения можно получить благодаря более позднему развертыванию гражданской полиции и постоянно высокому уровню вакантных должностей для гражданского персонала.
As can be seen, the index has bounced strongly off 9515 this morning, a level which was formerly resistance and one that also ties in with the 200-day moving average.
Как видите, индекс сделал сильный отскок от уровня 9515 сегодня утром, который прежде был сопротивлением, и также он связан с 200-дневным скользящим средним.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert