Sentence examples of "as she is" in English with translation "как она"
She finds a way to drive a wedge between people so everybody ends up just as unhappy as she is.
Она находит способ внести раздор между людьми, чтобы все стали такими же несчастными, как она.
If you want her to trust you and open up, you're gonna have to be as mean as she is.
Если ты хочешь, чтобы она доверилась тебе и открылась, то ты должна быть такой же злюкой, как она.
As soon as she crosses the finish line, the press is gonna be all over her.
Как только она пересечёт линию финиша, пресса налетит на неё.
If she's half as interesting in person as she is on the page, I think I like her already.
Если она в жизни хоть наполовину так же хороша, как ее персонаж, то я думаю, что она уже мне нравится.
Now you would probably imagine, as she did, that a wrist sprain is a trivial event in a person's life.
Сейчас вы, возможно, подумали, как и она тогда, что растяжение запястья - незначительное событие в жизни человека.
And when I would feel sorry for myself as nine or 10 year-old girls do, she would say to me, "My dear, on a scale of major world tragedies, yours is not a three."
Когда мне становилось себя жаль, как это случается с 9 и 10-летними девочками, она говорила мне: "Дорогая, твоей трагедии даже и близко нет в списке самых главных мировых трагедий".
Members of today’s Trumpenproletariat are not forever lost to democracy, as Clinton suggested when she called them “irredeemable” (though she is probably right that some of them are resolved to remain racists, homophobes, and misogynists).
Члены сегодняшнего Trumpenproletariat не навсегда потеряны для демократии, как говорила Клинтон, когда она называла их “безнадежными” (хотя, возможно, она права, некоторые из них решили остаться расистами, гомофобами и женоненавистниками).
Regarding reduced working hours due to nursing and childcare as stated in Article 9 of the General National Collective Labour Agreement of the year 1993, the employee has the right to apply alternatively for equal time of adjoining paid leave, within the time period during which he/she is entitled to reduced working time due to childcare.
Что касается сокращения рабочего времени в связи с кормлением и уходом за ребенком, как отмечается в статье 9 Генерального национального коллективного трудового соглашения 1993 года, наемные работники могут в качестве альтернативы присоединять это время к оплачиваемому отпуску в пределах периода, в течение которого он/она имеют право на сокращенный рабочий день в связи с уходом за ребенком.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert