Sentence examples of "ashinskiy metallurgical works" in English

<>
In the early 1960s, I had technological investments that were proving quite pleasing in the electronic, chemical, metallurgical, and machinery industries. В начале 1960-х годов мои средства уже были инвестированы в технологические отрасли электроники, химии, металлургии, машиностроения.
He lives and works there all the year round. Он живёт и работает там круглый год.
He did the same thing last summer by lashing out against a successful mining and metallurgical company, Mechel, and provoking the war in Georgia. Он сделал то же самое прошлым летом, набросившись на успешную горнодобывающую и металлургическую компанию Мечел и спровоцировав войну в Грузии.
My father works in a factory. Мой отец работает на заводе.
Because each sword is unique in its metallurgical composition. Каждый палаш уникален по своему металлическому составу.
This is the office in which he works. Это офис, в котором он работает.
There's chemical etching, which is the most common, going back to metallurgical examinations in which etching solutions were applied to cross sections of metal. Химическое травление, наиболее распространённое, представляет собой металлургическую экспертизу, в которой травильные растворы применяли к поперечному срезу металла.
Show me how it works. Покажи мне, как это работает.
Parallel to this, President Kuchma's son-in-law Viktor Pinchuk gained ownership of five big metallurgical companies. Параллельно с этим, зять президента Кучмы Виктор Пинчук завладел правом собственности на пять больших металлургических заводов.
He works in the morning. Он работает по утрам.
In 2007, the Metallurgical Corporation of China won the concession for the Aynak copper deposit in Logar Province. В 2007 году металлургическая корпорация Китая выиграла концессию на месторождение меди Айнак в провинции Логар.
He works on the railroad as a driver. Он работает машинистом поезда.
The delegations recommended that a Team of Specialists should be created for the steel industry, government representatives and qualified organizations to consult each other and propose solutions acceptable at the international level to harmonize the legislation, the systems of measurement, the levels of investigation concerning radioactivity of metallurgical scrap and draw up codes of practice/conduct in the area. Делегации рекомендовали сформировать группу специалистов из числа экспертов по черной металлургии, представителей правительств и компетентных организаций, которые будут консультироваться между собой и предлагать приемлемые в международном плане варианты решения проблем в целях согласования законодательства, систем измерения и уровней обследования радиоактивности металлолома и заниматься разработкой кодексов надлежащей практики/поведения в этой области.
This is the place where she works as a secretary. Это место где она работала секретарем.
On the territory of Rostov Oblast, the main pollution sources include coal mining, metallurgical and machine building plants, chemical enterprises, communal municipal services and enterprises for agricultural products'processing. На территории Ростовской области основные источники загрязнения включают угольную промышленность, металлургические и машиностроительные заводы, предприятия химической промышленности, службы коммунального хозяйства и предприятия по обработке сельскохозяйственной продукции.
My father works for a power company. Мой отец работает в электроэнергетической компании.
Letter dated 19 July from the representative of Yugoslavia addressed to the President of the Security Council, requesting an urgent meeting of the Security Council to consider the intention of UNMIK to take over the Metallurgical Section of the RMHK Trepča Shareholding Corporation in Kosovska Mitrovica, Federal Republic of Yugoslavia, and transmitting the conclusions of the Board of the Corporation on the matter, adopted at its extraordinary meeting held on 19 July 2000. Письмо представителя Югославии от 19 июля на имя Председателя Совета Безопасности с просьбой о проведении срочного заседания Совета Безопасности для рассмотрения намерения МООНК установить контроль над металлургическим предприятием акционерной компании РМХК «Трепча» в Косовска-Митровице, Союзная Республика Югославия, и препровождающее выводы Совета управляющих корпорации по данному вопросу, которые были приняты на его чрезвычайном заседании, состоявшемся 19 июля 2000 года.
She works at a bank. Она работает в банке.
BAT for waste incineration, thermal processes in the metallurgical industry, combustion of fossil fuels in utility and industrial boilers, residential combustion, reduction of POPs emissions from mobile sources (for the Protocol on POPs); НИМ для сжигания отходов, термических процессов в металлургической промышленности, сжигания ископаемого топлива в котлоагрегатах энергопредприятий и промышленных котлоагрегатах, процессов сжигания в бытовом секторе, сокращения выбросов СОЗ из мобильных источников (для Протокола по СОЗ);
He works in the planning section. Он работает в отделе планирования.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.