Sentence examples of "asphalt" in English with translation "асфальт"

<>
Chalk, asphalt, brick dust, vegetation. Известь, асфальт, кирпичная пыль, растительность.
Those are called the asphaltenes; they're an ingredient in asphalt. асфальтены, они же являются ингредиентом асфальта.
Cities have a lot of black asphalt and dark, heat-absorbing structures. В городах много асфальта и темных, поглощающих тепло поверхностей.
I got a good look at the asphalt after he hit me. Нет, но я отлично разглядела асфальт после того, как он меня шарахнул.
Not caused by being crushed by two million pounds of gravel and asphalt? Не вызванные обрушением двух миллионов фунтов гравия и асфальта?
We should cover this flower bed with cement and asphalt and put up a basketball hoop. Мы должны забетонировать эту клумбу, положить асфальт и поставить баскетбольное кольцо.
I know I fell on the asphalt, but I was so dazed I couldnt recognize the driver. Я знаю, что упала на асфальт, но была так потрясена, что не смогла узнать водителя.
Now most environmentalists don't say growth is good, because, in our lexicon, asphalt is two words: assigning blame. Сейчас большинство экологов не считает экономический рост чем-то хорошим, потому что в английском языке слово "асфальт" не зря похоже на два оскорбительных слова.
So these guys were in a worker's gang mixing up asphalt one morning on the side of the highway. Все эти люди были в группе рабочих, замешивавших асфальт однажды утром на обочине трассы.
Asphalt, an unneeded luxury All was a sign of our wealth, a promise of a future in lavishness and wealth. Асфальт, ненужная роскошь - всё было знаком нашего нового богатства, обещанием будущей беззаботной жизни в достатке и благополучии.
The mycelium, in the right conditions, produces a mushroom - it bursts through with such ferocity that it can break asphalt. Мицелий, в определённых условиях, произрастает в гриб - и он прорывается с такой мощью, что способен разорвать асфальт.
The flower kiosk disappeared, the newspaper stand was dismantled, and the asphalt in front of the entrance was replaced with stone block. Исчез цветочный ларек, демонтирован стенд для газет, а асфальт перед входом сменился брусчаткой.
The two of you out there, flying across the country at killer speeds to prove something while you're tearing up the American asphalt. Вы вдвоём летите по всей стране на убийственной скорости, чтобы доказать что-то, сжигая американский асфальт.
In the entry “TARS, LIQUID, including road asphalt and oils, bitumen and cut backs” add “, with a flash-point not greater than 60°C”. В позицию " ГУДРОНЫ ЖИДКИЕ, включая дорожный асфальт и масла, битум и разбавленные нефтепродукты " добавить ", имеющие температуру вспышки не более 60°С ".
Bricks, concrete, and asphalt - the building blocks from which cities are made - absorb much more heat from the sun than vegetation does in the countryside. Кирпичи, бетон и асфальт - строительные блоки современных городов - поглощают гораздо больше солнечного тепла, чем растения в сельской местности.
But if we look at asphalt as our growth, then we realize that all we're doing is destroying the planetary's fundamental underlying operating system. Но если мы посмотрим на асфальт как на продукт нашего роста, мы поймем - мы просто разрушаем "операционную систему" нашей планеты, лежащую в основе всей жизни.
Other important stationary anthropogenic sources include industrial power generation, incineration, the production of asphalt, coal tar, coke, petroleum catalytic cracking and primary aluminium production (Sodeberg technology in particular). К другим важным стационарным антропогенным источникам относятся, промышленные энергетические установки, сжигание отходов, производство асфальта, каменноугольная смола, кокс, каталитический крекинг нефти и первичное производство алюминия (особенно с помощью процесса Сёдеберга).
With the exception of a few professions (minework, the alcohol industry, handling heavy machinery, asphalt manufacturing, etc.), Lebanese law does not expressly “prohibit” either sex from having a job. За исключением нескольких профессий (работа на предприятиях горнодобывающей промышленности, в сфере производства спиртных напитков, эксплуатации установок и оборудования, производства асфальта и т. п.) ливанское законодательство конкретно не " запрещает " представителям того или иного пола работать ни в одной области.
There will be taxes on light bulbs, water, trash pickup, air travel, train travel, bus, ship, medicine, steel production, mining, clothing, laundry, asphalt, are just a few of the new taxes to be levied. Будут налоги на электролампы, воду, вывоз мусора, путешествия самолётом, поездки в поездах, автобусах, кораблях, на медикаменты, производство стали, горную промышленность, одежду, прачечные, асфальт - это лишь некоторые из новых налогов, которые будут введены.
In the Northwest Quadrant of British Columbia, an area of land the size of Oregon, there's one road, a narrow ribbon of asphalt that slips up the side of the Coast Mountains to the Yukon. В северо-западной части Британской Колумбии на площади, равной по величине штату Орегон, только одна дорога, узкая лента асфальта, которая соединяет одну сторону Берегового хребта с Юконом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.