Sentence examples of "assay ton" in English
This would prove impossible to eradicate in the absence of improved means of cleaning and decontaminating surgical instruments and a specific test - preferably based on a blood assay - to screen asymptomatic carriers.
Ее будет невозможно искоренить при отсутствии улучшенных методов очистки хирургических инструментов и специальных тестов - предпочтительно на основе анализа крови - для выявления бессимптомных носителей.
A claim slip for storage locker 137, located in the station assay office.
Владельческая бирка от ячейки 137, находящейся в камере хранения станции.
A flat spin can be fatal, and once it gets going, it’s impossible to correct with body posture alone — like trying to lift a ton of bricks while passing out.
Плоский штопор может оказаться смертельным, и когда он начинается, в одиночку скорректировать положение тела абсолютно невозможно – это как попытка поднять тонну кирпича в момент потери сознания.
They did a DNA assay on Max when she was back at Manticore.
Они сделали анализ ДНК Макс, когда она была в Мантикоре.
The problem is that no one ever knows how long a market will trend for, so you are going to have a ton of false signals before the actual top or bottom of the market occurs.
Проблема заключается в том, что никто не знает, как долго будет развиваться тренд, поэтому вы можете получить большое количество ложных сигналов прежде, чем фактическая будет сформирована вершина или основание.
However, it's within my toxicological assay where things got truly interesting.
Тем не менее, это в пределах моего токсикологического анализа, где все стало еще интереснее.
Selling a trendy item can be lucrative, but you don’t want to get caught with a ton of inventory when the fashions change.
Продажа модной одежды может быть прибыльным делом, но вы же не хотите остаться с тонной непроданного товара, когда мода изменится.
No one questions the usefulness of “low” finance: the ability to use checks, banknotes, and credit cards rather than having to cart around chests of silver, scales, and reagents to assay purity, and needing armed guards to protect the silver – and more guards to watch the first set of guards – has obvious efficiencies.
Никто не ставит под вопрос полезность мелких финансовых операций: гораздо эффективней использовать чеки, банкноты и кредитные карточки вместо того, чтобы возить с собой телеги с серебром, весы и реактивы для определения пробы, а также содержать вооружённую охрану для защиты своего серебра и других охранников для наблюдения за первыми охранниками.
The mineral exploration tax (MET) on crude oil production was 5,491 roubles per ton ($16.3/bbl) in November, based on average Urals oil price for the month of $78.3 per barrel and USDRUB rate of 45.9.
Размер НДПИ, в частности на ноябрьскую добычу одной тонны сырой нефти составил 5491 рублей или 16,3 долларов/б) на основе средней цены на уральскую нефть за рассматриваемый месяц в 78,3 долл./баррель, а USDRUB на уровне 45,9.
When we started thinking about this project - how we would make a single diagnostic assay to screen for all pathogens simultaneously - well, there's some problems with this idea.
Когда мы начали думать об этом проекте - о том, как сделать единый диагностический прибор, чтобы выявить все болезнетворные факторы одновременно - с воплощением этой идеи в жизнь возникли некоторые проблемы.
•The spread (difference between highest bid and lowest offer) meant that if I were to simply buy and sell randomly I’d be losing a ton of money.
Спрэд (разница между самым высоким бидом и самым низким оффером) означало, что если бы я просто покупал и продавал случайно, то потерял бы кучу денег.
How can we turn our cumulative knowledge of virology into a simple, hand-held, single diagnostic assay?
Как мы можем превратить накопленные нами знания по вирусологии в один простой портативный диагностический прибор?
Ever found yourself looking up a ton of forex definitions online?
Приходилось ли Вам искать какой-либо Форекс термин в интернете?
If we were to assay her perceptual abilities, they would be crude.
Если бы мы описали её возможности восприятия, мы бы назвали их сырыми.
They'll just be pulling a three ton panettone out of an oven to serve during celebrations in the southern part of one of the country's biggest cities.
Они будут вынимать из печи трехтонный кулич, чтобы подать его на праздновании в южной части одного из крупнейших городов страны.
They have their own tests, of course, and so they tested her for over 70 different assays, for every sort of bacteria and fungus and viral assay you can buy off the shelf:
Безусловно, они делали анализы, и проводили анализы по более, чем семидесяти показателям, анализы на все виды бактерий, грибов и вирусов, существующих в природе:
Bout also agreed to provide the FARC thousands of armor-piercing rockets, sniper rifles, automatic weapons and plastic explosives by the ton, prosecutors said.
По словам прокурора, Бут также согласился продать FARC тысячи бронебойных снарядов, снайперских винтовок, автоматов и тонны пластита.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert