Sentence examples of "assets management process" in English

<>
Privatizing Pemex and the national electric company will also allow trained, professional managers to replace state bureaucrats and bring an end to trade unions’ current major role in the management process. Приватизация Pemex и национальной электрической компании также позволит подготовленным, профессиональным менеджерам заменить государственных бюрократов и положить конец нынешней важной роли профсоюзов в процессе управления.
Exto Capital Company is a branch of Extp Financials C.A. – independent assets management company. Компания Exto Capital является подразделением компании Extp Financials C.A., независимой компании по управлению активами.
The configure document management process Настройка процесса управления документами
Funds deposit to an assets management account / trust account Ввод денежных средств на счет управления активами/трастовый счет
Inventory blocking enables both automatic blocking of inventory in an inbound quality management process and also manual blocking of on-hand inventory. Блокировка запасов включает автоматическую блокировку запасов во входящем процессе управления качеством, а также ручную блокировку запасов в наличии.
Commission fees for FI safekeeping, assets management, assets transfer etc. are debited in the base currency of the account. Комиссии за хранение ФИ, управление активами, переводы активов и т.д. снимаются в основной валюте счета.
Enhancements to the inventory management process for Russia Усовершенствования процесса управление запасами для России
Notes the efforts of the Department for Peacekeeping Operations to develop, within Galileo, its assets management system, a comprehensive fleet management system on spare parts management, and requests the Secretary-General to report on the results achieved regarding the completion of that project at the second part of its resumed sixty-second session; отмечает усилия Департамента операций по поддержанию мира по разработке всеобъемлющей системы управления парком автотранспортных средств в рамках своей системы управления активами «Галилео», которая включает управление запасными частями, и просит Генерального секретаря представить в ходе второй части ее возобновленной шестьдесят второй сессии доклад о результатах, достигнутых по завершении этого проекта;
In Microsoft Dynamics AX, enhancements to the inventory management process include the following requirements for Russia: В Microsoft Dynamics AX усовершенствования процесса управления запасами включают следующие требования для России.
It includes the following core modules: document management, document imaging, records management, collaboration and digital assets management. Он включает следующие основные модули: обработка документации, графическое представление документов, управление документацией, сотрудничество и управление цифровыми активами.
Operators can associate an inspection area with the existing warehouse layout, so that they can identify a location for inventory in the quality management process. Операторы могут связать область проверки с существующим макетом склада, чтобы определить местоположение запасов в процессе управления качеством.
The internal audit of a country office generally covers activities in the following areas: programme management, strategic management, partnerships and resource mobilization, support to United Nations coordination, development services (project management), human resources, procurement and assets management, financial resources, general administration, and information and communications technology. Внутренняя ревизия того или иного странового отделения охватывает, как правило, деятельность в следующих областях: управление программами, стратегическое руководство, установление партнерских связей и мобилизация ресурсов, поддержка координации в рамках Организации Объединенных Наций, услуги в области развития (управление проектами), людские ресурсы, закупки и распоряжение активами, финансовые ресурсы, общее административное обслуживание и применение информационно-коммуникационных технологий.
A work template is used to create and process warehouse work at various stages in the warehouse management process. Шаблон работы используется для создания и обработки работы склада на различных этапах процесса управления складом.
The Assets Management Unit is responsible for assigning and monitoring a fleet of over 2,189 vehicles and trailers, throughout the Mission area, liaising with transport assistants in Mission offices and the Contingent-owned Equipment Unit, and addressing all matters pertaining to the vehicle establishment. Группа управления имуществом отвечает за распределение и контроль за использованием парка автотранспортных средств, включающего 2189 автотранспортных средств и прицепов, в районе деятельности Миссии, поддержание контактов с помощниками по вопросам транспорта в отделениях Миссии и с Группой по принадлежащему контингентам имуществу и решает все вопросы, связанные с использованием парка автотранспортных средств.
There are enhancements to the change management process for purchase orders. Усовершенствованы процесс управления изменениями в заказах на покупку.
Furthermore, article 14, paragraph 9, of the money-laundering bill empowers the Financial Intelligence Unit, established thereunder “to carry out the functions of judicial depositary of assets, products or instruments subject to preventive attachment or seizure in proceedings related to money-laundering and to carry out those functions through the Assets Management Subdirectorate created for that purpose under its operational statute”. Кроме того, в функции Группы финансовой разведки, создание которой предусмотрено законом о борьбе с отмыванием денег, входит, согласно подпункту 9 статьи 14, «осуществление функций хранителя имущества, продуктов или инструментов, конфискованных или подвергшихся превентивному аресту в ходе процессов, связанных с отмыванием денег, которыми Группа будет распоряжаться через подотдел по управлению имуществом, созданный на основании Органического статута Группы финансовой разведки».
This means that you can enable or disable the change management process for each vendor, regardless of the settings for the current legal entity. Это означает, что пользователь может включить или отключить процесс управления изменениями для каждого поставщика, независимо от настроек для текущей компании.
Improved assets management, strengthened backstopping of air and surface transport operations and management of the aircraft and vehicle fleet in peacekeeping operations, development of an interactive global peacekeeping geo-database and improved logistical backstopping to the field missions (Logistics Support Division); повышение эффективности управления активами, обеспечение более активной поддержки в области воздушных и наземных перевозок и более эффективное управление воздушными средствами и автопарком операций по поддержанию мира, создание глобальной интерактивной базы географических данных операций по поддержанию мира и совершенствование методов материально-технического обеспечения полевых миссий (Отдел материально-технического обеспечения);
Catalog publishing lets a catalog manager publish all catalog data to a specific endpoint that was defined through the channel management process that was described earlier. Публикация каталога позволяет менеджеру каталога опубликовать все данные каталога в конкретной конечной точке, определенной в процессе управления каналом, который описан выше.
To that effect, it is proposed to redeploy all international and national posts (2 Field Service and 23 national General Service) to the Campus Support Unit, the Technology Infrastructure Unit and the Assets Management Unit. В связи с этим предлагается передать все международные и национальные должности Группы комплексного обслуживания, организационной поддержки и управления активами (2 должности категории полевой службы и 23 должности национальных сотрудников категории общего обслуживания) в Группу организационной поддержки, Группу технической инфраструктуры и Группу управления активами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.