Sentence examples of "assimilation" in English with translation "ассимиляция"
Indeed, they confidently wait for assimilation to kick in.
Вместо этого они уверенно ждут, что вот-вот начнется ассимиляция.
He's threatening to use some kind of ghoulish assimilation technique.
Он угрожает использовать какой-то омерзительный метод ассимиляции.
Both fundamentalism and the demands of assimilation - be like us, now!
И фундаментализм, и требования ассимиляции - будьте такими, как мы, прямо сейчас!
Europe, however, demands greater assimilation and offers a less porous economy and politics.
Европа, однако, требует большей ассимиляции и предлагает менее пористую экономику и политику.
But Europe demands assimilation before participation in an economy that immigrants can't get into anyway.
Но Европа требует ассимиляции до участия в экономике, в которую иммигранты не могут войти так или иначе.
These services include waste assimilation, nutrient recycling, water supply, water regulation, regulation of global cycles, etc.
Эти услуги включают ассимиляцию отходов, рециркуляцию питательных веществ, снабжение водой, регулирование водного режима, регулирование глобальных циклов и т.д.
By analogy with meteorological modelling, data assimilation would eventually become an integral part of air quality assessment.
По аналогии с метеорологическим моделированием ассимиляция данных могла бы в конечном итоге стать неотъемлемой частью оценки качества воздуха.
They resist assimilation, fearing that it will rob them of their identity without offering a new one.
Они сопротивляются ассимиляции, боясь, что она отнимет у них их идентичность, не предлагая новую.
Even in Israel, the last true immigration country - at least for Jews - assimilation is no longer so easy.
И даже в Израиле, последней настоящей иммиграционной стране, - по крайней мере, для евреев - ассимиляция больше не является легкой.
The pendulum is therefore swinging back toward assimilation, and the key question is how far that swing should go.
Таким образом, маятник качнулся обратно в сторону ассимиляции, и главный вопрос заключается в том, насколько далеко это должно зайти.
“Assimilation” means dissolving into the mainstream, but Muslim-Americans do not, remaining devoutly Muslim in a country overwhelmingly Christian.
"Ассимиляция" означает растворение в господствующей тенденции, но американские мусульмане не растворяются, оставаясь глубокими мусульманами в крайне христианской стране.
It speaks to none of the barriers to participation or to immigrant responses to them, but demands symbolic assimilation.
Она не обращается ни к одной из преград для участия или реакции на них иммигрантов, но требует символической ассимиляции.
But in today’s high unemployment, low job-creation, and now multicultural France, assimilation will not occur without big changes.
Но, при сегодняшнем высоком уровне безработицы, слабом создании новых рабочих мест и сосуществовании многочисленных культур в обществе, ассимиляции во Франции не произойдет, если не случатся большие перемены.
“Data assimilation” is a technique that combines two sources of information that both contain errors: the model results and the measurements.
" Ассимиляция данных "- это метод, объединяющий два источника информации, каждый из которых содержит ошибки: результаты, полученные с помощью моделей, и результаты измерений.
The need to communicate effectively, together with market forces, produces a powerful incentive to master English and accept a degree of assimilation.
Необходимость эффективно общаться вместе с рыночными силами создают мощный стимул овладеть английским и достичь определённой степени ассимиляции.
The relationship between the State and its minorities has in the past taken five different forms: elimination, assimilation, toleration, protection and promotion.
В прошлом взаимоотношения между государством и его меньшинствами строились на основе следующих пяти различных моделей: уничтожение, ассимиляция, терпимость, защита и поощрение.
To get out of it, greater entry into the economy and politics is needed, but also less demand for quick-fix assimilation.
Чтобы выйти из него, необходим больший доступ к экономике и политике, но также и меньше требований поспешной ассимиляции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert