Sentence examples of "assured" in English
Translations:
all960
заверять384
гарантировать153
уверять149
гарантированный93
убеждаться23
уверенный17
гарантироваться8
other translations133
But America's continued technological leadership is far from assured.
Но продолжение технологического лидерства Америки совсем не гарантировано.
But rest assured that I will do everything in my power to make sure that my triplet is the best.
Но будьте уверены, что я сделаю все, что в моих силах, чтобы убедится, что мой тройняшка - лучший.
Rest assured that a good friend always has your best interests at heart
Будь уверен, что хороший друг всегда хранит в сердце ваши лучшие интересы
The approach adopted consists in recognizing the functional equivalence between electronic and paper documents where guarantees for their storage and integrity are assured.
Принятый подход заключается в том, чтобы признать функциональную эквивалентность электронных документов наравне с бумажными, когда их сохранность и целостность гарантируются.
Such is the grim logic of mutually assured destruction.
Такова мрачная логика гарантированного взаимного уничтожения.
The battle will be long and difficult, and victory is not assured.
Борьба будет долгой и тяжелой, и победа не гарантирована.
Before the admission of these coaches to international traffic, competent authorities should be assured of the safety of passengers, both as concerns sitting and lying down;
прежде чем разрешать эксплуатацию спальных автобусов в международном сообщении, компетентным органам следует убедиться в обеспечении безопасности пассажиров, перевозимых в таких автобусах как в сидячем, так и в лежачем положении.
Only then can they be assured access to the resources essential for treatment options.
Только тогда они могут быть уверенными в доступе к ресурсам необходимым для различных способов лечения.
Employees of both sexes working on a part-time basis are assured proportional benefits under the Part-time Employment National Standard Order, 1996, with the exception of maternity leave.
Постановлением о национальном стандарте неполной занятости 1996 года работникам обоих полов, работающих неполный рабочий день, гарантируются пропорциональные льготы, за исключением отпуска по беременности и родам.
You assured me that this queen was some powerful sorceress.
Ты заверил меня, что эта королева - могучая волшебница.
Nevertheless, our recovery remains fragile, and our success is far from assured.
Тем не менее, положение у нас все еще остается шатким, а наш успех далеко не гарантирован.
· increasing assured warning and decision times for the launch of nuclear-armed ballistic missiles;
· увеличение времени гарантированного предупреждения и принятия решения для запуска баллистических ракет с ядерными боеголовками;
Moreover, by tackling default risk, the OMT program created a new problem: private creditors, assured that the ECB would prevent governments from defaulting, were encouraged to lend with greater abandon.
Кроме того, занявшись риском дефолта, программа OMT создала новую проблему: частные кредиторы, убежденные, что ЕЦБ защитит страны от дефолта, начали выдавать кредиты еще активнее.
Yours truly picked Godfrey's pocket, so you can rest assured that your secret is safe.
Искренне ваш любимый ГОдфри так что ты можешь быть уверен, что твой секрет в безопасности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert