Sentence examples of "at half past twelve" in English
At half past twelve in the night, the fans left the building of the railway station, however one of them, a 22-year-old young man, suddenly returned and used his leg to break a window of the entrance door in the station's waiting lounge.
В половине первого ночи фанаты покинули здание железнодорожного вокзала, однако один из них, 22-летний парень, неожиданно вернулся и ногой разбил окно входной двери в зале ожидания вокзала.
What are you doing here at half past three in the morning?
Что ты здесь делаешь в половине четвертого утра?
And that was the last time any of you heard or saw of her until you, Miss Cartwright, found her at half past five?
И это последний раз, когда её видели до того момента, как вы, мисс Картрайт, нашли её в половине шестого?
And Beatrice heard Arden at half past eight, which narrows it down quite nicely.
И Беатрис слышала Ардена в половине девятого, что позволяет установить точнее.
This subsidy also explains most of the collapse in the household share of GDP over the past twelve years.
Это объясняет резкое падение доли домохозяйств в ВВП за последние 20 лет.
In this example, with the setting at half the standard rate, the indicator line switches between overbought and oversold more often.
В этом примере параметр выставлен на половину от стандартного, в результате чего линия индикатора чаще переходит между перекупленностью и перепроданностью.
We would like to eat. Could you serve us expressly? We need to be on our way before half past one.
Мы хотим поесть. Вы сможете нас быстро обслужить? Мы должны будем уйти до половины второго.
OUR AGGREGATE LIABILITY RELATING TO, ARISING OUT OF, OR IN ANY WAY IN CONNECTION WITH OUR TERMS, US, OR OUR SERVICES WILL NOT EXCEED THE GREATER OF ONE HUNDRED DOLLARS ($100) OR THE AMOUNT YOU HAVE PAID US IN THE PAST TWELVE MONTHS.
НАША СОВОКУПНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ, ВОЗНИКШАЯ ИЗ НАШИХ УСЛОВИЙ ИЛИ В СВЯЗИ С НИМИ, ЛИБО В СВЯЗИ С НАМИ ИЛИ НАШИМИ СЕРВИСАМИ, НЕ ДОЛЖНА ПРЕВЫШАТЬ 100 (СТО) ДОЛЛАРОВ США ИЛИ СУММУ, КОТОРУЮ ВЫ ЗАПЛАТИЛИ НАМ ЗА ПОСЛЕДНИЕ ДВЕНАДЦАТЬ МЕСЯЦЕВ, В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТОГО, КАКАЯ СУММА БУДЕТ БОЛЬШЕ.
OUR AGGREGATE LIABILITY ARISING OUT OF THIS STATEMENT OR FACEBOOK WILL NOT EXCEED THE GREATER OF ONE HUNDRED DOLLARS ($100) OR THE AMOUNT YOU HAVE PAID US IN THE PAST TWELVE MONTHS.
НАША СОВОКУПНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ, ВОЗНИКАЮЩАЯ В СВЯЗИ С НАСТОЯЩИМ ЗАЯВЛЕНИЕМ ИЛИ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ FACEBOOK, НЕ БУДЕТ ПРЕВЫШАТЬ 100 ДОЛЛАРОВ (СТО ДОЛЛАРОВ США) ИЛИ СУММУ, КОТОРУЮ ВЫ УПЛАТИЛИ НАМ ЗА ПОСЛЕДНИЕ ДВЕНАДЦАТЬ МЕСЯЦЕВ, В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТОГО, КАКАЯ СУММА БУДЕТ БОЛЬШЕЙ.
Germany's exports exceeded its imports by nearly $200 billion in the past twelve months, a surplus equivalent to nearly 6% of GDP.
Германия в 2009 году стала вторым по величине мировым экспортером (после Китая).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert