Sentence examples of "at one time" in English
Or, click Restore all to download the whole list at one time.
Или щелкните Восстановить все, чтобы сразу загрузить весь список.
You can also tap Decline All at the bottom of the screen to ignore all requests at one time.
Вы также можете коснуться Отклонить все внизу экрана, чтобы отклонить сразу все запросы.
How many pending groups can I have at one time? 10.
Каково количество групп, в которых можно ожидать одобрения запроса на присоединение одновременно? 10.
Note: Xbox will recognize only two external drives at one time.
Примечание. Консоль Xbox может одновременно распознать только два внешних диска.
For every campaign, 2-4 ad variations running at one time.
Для каждой рекламной кампании запускайте 2–4 варианта объявлений одновременно.
She truly believed that at one time your friendship was real.
Она искренне верит, что какое-то время ваша дружба была настоящей.
We simply cannot afford to shed that many people At one time.
Мы не можем себе позволить потерять так много людей одновременно.
Must've been a gardenia plantation or a flower plantation at one time.
Там, наверное, было поле гардений или цветочная плантация.
How many groups can I be a member of at one time? 100.
Каково количество групп, участником которых можно являться одновременно? 100.
You can have two different profiles saved to your controller at one time.
Одновременно для геймпада может быть сохранено два разных профиля.
How many groups can I own and/or manage at one time? 30.
Каково количество групп, которыми можно владеть и/или управлять одновременно? 30.
How many groups can I be a moderator of at one time? 50.
Каково количество групп, модератором которых можно являться одновременно? 50.
At one time, more than 150,000 Gazans crossed the Erez checkpoint daily.
В какой-то момент более 150000 жителей Газы ежедневно проходили через контрольно-пропускной пункт Эрец.
You can connect up to four wireless headsets to a console at one time.
Одновременно к консоли может быть подключено до четырех беспроводных гарнитур.
These are all diseases that no one knew how to cure at one time.
Это всё болезни, с которыми раньше никто не знал, как справиться.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert