Sentence examples of "at the left of" in English
Representatives will indicate the 27 candidates for whom they wish to vote by placing crosses at the left of their names on the ballot papers.
Представители должны отметить 27 кандидатов, за которых они хотели бы проголосовать, поставив крестик слева от их имени в бюллетене для голосования.
Representatives will indicate the 14 candidates for whom they wish to vote by placing crosses at the left of their names on the ballot papers.
Прошу представителей поставить в избирательных бюллетенях крестики слева от фамилий 14 кандидатов, за которых они хотели бы отдать свои голоса.
op-left (default): positions caption text at the left of the container
op-left (по умолчанию): текст подписи выравнивается по левой стороне контейнера
I.e., the timeframe that is the nearest to this given point will be shown at the left side of the window.
То есть, с левого края окна графика будет отображаться ближайший к заданной точке временной промежуток.
In the Zune Music + Video software, click Settings at the top of your screen, click Software in the upper-left corner of the screen, and then click Collection in the list at the left.
В программе Zune Музыка + Видео выберите раздел Настройки в верхней части экрана, Программа в верхнем левом углу, затем раздел Коллекция в списке слева.
The very recently acquired (and-now-where-do-we-put-it?) NASA Space Shuttle Crew Compartment Trainer dominates the left of the hangar and has pushed the other aircraft into a theme-be-damned hodgepodge to the right.
Этот недавно приобретенный тренажер отсека экипажа космического челнока НАСА занимает всю левую часть ангара, вытолкав самолеты в правую, где они стоят как сборная солянка.
Click Device or Phone, located in the upper-left corner, and then click Sync options, in the list at the left.
Щелкните Устройство или Телефон в верхнем левом углу и выберите Параметры синхронизации в списке слева.
There are checkboxes to the left of variable names that include the parameter into optimization process.
Слева от названия переменных имеются галочки, включающие параметр в оптимизацию.
From your Zune software, click Settings at the top of your screen, click Software in the upper-left corner of the screen, and then click Rip in the list at the left.
В программе Zune выберите Настройки в верхней части экрана, Программа в верхнем левом углу, затем Извлечь в списке слева.
To enable a limit in condition, one has to flag it in the checkbox to the left of it.
Чтобы включить ограничивающее условие, необходимо выставить соответствующий флажок слева от него.
In the Zune software, click Settings at the top of your screen, click Software in the upper-left corner of the screen, and then click Collection in the list at the left.
В программе Zune выберите Настройки в верхней части экрана, Программа в верхнем левом углу, затем выберите раздел Коллекция в списке слева.
The settings must be checked by pressing the "Test" button located to the left of this field.
По завершении ввода рекомендуется проверить настройки, нажав кнопку "Тест" справа от поля.
In the Zune Music + Video software, click Settings at the top of your screen, click Device or Phone in the upper-left corner, and then click Sync Options in the list at the left.
В программе Zune Music + Video выберите Настройки в верхней части экрана, щелкните Устройство или Телефон в верхнем левом углу, а затем выберите Параметры синхронизации в списке слева.
Note the first pin bar on the left of the chart, this initially formed the event area because of the strong down move that followed.
Обратите внимание на первый пин-бар слева - это первоначально сформировало область событий из-за сильного последующего снижения.
Click Device or Phone in the upper-left corner, and then click Sync groups in the list at the left.
Щелкните Устройство или Телефон в верхнем левом углу и выберите Группы синхронизации в списке слева.
An up fractal formed when a candle has two candles to the right of it with two lower highs and at least two candles to the left of it with two further lower highs.
Фрактал вверх формируется, когда у свечи есть 2 свечи справа, у которых верх ниже нее, и как минимум 2 свечи слева, у которых верх еще ниже.
Indeed, even at the left end of mainstream discourse, the boldest call is for the well-off merely to contribute their "fair share" to paying for the costs of government.
В действительности, даже левое крыло основных политических сил, принимающих участие в обсуждении этой проблемы, лишь призывает обеспеченных американцев к тому, чтобы они внесли свой "справедливый" вклад в оплату расходов на содержание правительства.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert