Sentence examples of "atrocity in spelling" in English
The worst terrorist atrocity in modern history added an entirely new dimension to our concepts of security, which were largely based on the assumption that tensions and rivalries between States or groups of States are at the heart of the international order.
Это самая жестокая террористическая расправ в современной истории придала совершенно новое измерение нашим концепциям безопасности, которые в основном основывались на представлении, что напряженность и соперничество в отношения между государствами находятся в сердцевине международного порядка.
Her composition is very good except for a few errors in spelling.
У неё очень хорошее сочинение, не считая нескольких орфографических ошибок.
Unfortunately, continuous efforts to open Israel to Palestinian day labourers had produced only acts of terror, such as the recent suicide bombing atrocity in Haifa and warnings of impending attacks that had forced Israel to re-institute restrictions on the entry of Palestinians into Israel.
К сожалению, постоянные усилия, призванные открыть двери в Израиль для палестинских поденных рабочих, имели своим результатом лишь акты террора, такие, как недавний зверский самоубийственный взрыв в Хайфе и предупреждения о грозящих нападениях, вынудившие Израиль вновь ввести ограничения на въезд палестинцев в Израиль.
These standard events must be added exactly as described below, with no variations in spelling or case:
Эти стандартные события должны указываться точно так, как описано ниже, без изменения правописания или формы слова:
We went back to Beslan to find some of the victims who cheated death in the classroom atrocity
Мы вернулись в Беслан, чтобы найти некоторых из жертв, которые обманули смерть во время зверства в школе
Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition.
Не считая нескольких орфографических ошибок, это хорошее сочинение.
She is now ten (right) and has no memory at all of the atrocity
Сейчас ей десять (справа), и она совсем не помнит о чудовищном преступлении
Many words are pronounced according to the spelling, but some are not.
Большинство слов читаются в соответствии с тем, как пишутся, но некоторые - нет.
At the rate the younger Assad is murdering his own people he just may exceed his father’s 1982 atrocity.
Если Асад и дальше будет убивать свой народ теми же темпами, он вполне может превзойти зверства своего отца в 1982 году.
Schools urged to focus more on maths, spelling and grammar
Школы призвали уделять больше внимания математике, орфографии и грамматике
That atrocity has left a legacy of billions of dollars in wasted resources.
То преступление уже обошлось нам в миллиарды долларов, потраченных зря.
In another experiment, the scientists stenciled the battery-like paint onto a mug, spelling out the word “rice.”
Во время другого эксперимента ученые нанесли краску на кружку, написав слово «rice» («рис»).
This doctrine says that while nations are sovereign, they have a responsibility to protect their populations from four types of “mass atrocity” crimes: genocide, war crimes, crimes against humanity and ethnic cleansing.
Эта доктрина гласит, что в то время как страны являются суверенными, у них есть ответственность и обязанность защищать свое население от четырех типов «массовых злодеяний»: геноцида, военных преступлений, преступлений против человечности и этнических чисток.
In 2010, if you combined all 12 spelling variants of the Islamic prophet’s name, “Mohammed” was more popular than any other name given to new babies.
В 2010 году, если свести вместе все 12 вариаций написания имени исламского пророка, новорожденных называли Мохаммедом гораздо чаще, чем любым другим именем.
Moreover, the UN should not only condemn, but without further delay put a stop to today's greatest atrocity:
Более того, ООН должен не только осудить, но и без дальнейших замедлений положить конец самому большому текущему злодеянию:
Nevertheless, the allies thought that the Nazi project of exterminating an entire people called for an entirely new legal approach, to ensure that such an atrocity would never happen again.
Тем не менее, союзники думали, что нацистский проект уничтожения целого народа требует полностью нового юридического подхода, чтобы гарантировать, что такие зверства больше не повторятся.
Messages containing bad spelling or grammar.
Сообщение содержит орфографические или грамматические ошибки.
But memories of atrocity never seem to fade, as the government-fanned anti-Japanese riots now taking place in China remind us.
Но, как мы видим из разжигаемых правительством антияпонских бунтов в Китае, похоже, что воспоминания о злодеяниях не уходят никогда.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert