Sentence examples of "attends" in English with translation "присутствовать"

<>
Yet the prime minister never attends EU meetings and the foreign minister systematically leaves internal EU decisions to a junior secretary of state or a diplomatic representative. Однако премьер-министр никогда не присутствует на встречах ЕС, а министр иностранных дел систематически оставляет решения по внутренним вопросам ЕС младшему государственному секретарю или дипломатическому представителю.
Concerning travel grants, the Chairman, or another Board member if possible, attends the Working Group session in order to meet with all beneficiaries present and assess the impact of their participation on the deliberations of the Working Group. что касается субсидий на поездки, то Председатель или какой-либо другой член Совета присутствует, когда это возможно, на сессии Рабочей группы, встречается со всеми прибывающими бенефициарами и оценивает их вклад в обсуждения, проводящиеся Рабочей группой.
50 participants attended the workshop. На Совещании присутствовали 50 участников.
Mr Obama attended Charles' conference. Мистер Обама присутствовал на конференции Чарльза.
All the students attended the party. На вечеринке присутствовали все ученики.
I ought to have attended the lecture. Я должен был присутствовать на этой лекции.
Over three thousand people attended the concert. На концерте присутствовало более 3000 человек.
I will be happy to attend your party. Я буду рад присутствовать на вашей вечеринке.
Yes, I will be attending the engagement party. Да, я буду присутствовать на вечеринке в честь помолвки.
You'll not be able to attend this ritual, sati. И ты не сможешь присутствовать на обряде, Сати.
You won't be able to attend this ceremony, sati. И ты не сможешь присутствовать на обряде, Сати.
The following intergovernmental organization attended the session: Danube Commission (CD). На сессии присутствовала следующая неправительственная организация: Дунайская комиссия (ДК).
This was attended by 19 officers of correctional inspection departments. На этом мероприятии присутствовали 19 сотрудников служб инспектирования исправительных учреждений.
This was attended by 17 officers of correctional inspection departments. На этом семинаре присутствовали 17 сотрудников служб инспектирования исправительных учреждений.
Mr. Killick was neither called as a witness nor attended. Г-н Киллик не вызывался в качестве свидетеля и не присутствовал на заседаниях.
I will go and attend ceremonies being held to mark it. Я пойду и буду присутствовать на церемониях, которые будут проведены, чтобы отметить ее.
Over 100 people from more than 30 countries attended the event. На этой конференции присутствовало свыше 100 представителей более чем 30 стран.
He would like Han Ji Soo to attend our company sports tournament. Он хочет, чтобы Хан Чжи Су присутствовала на турнире нашей компании.
I trust you will all attend his Mass for Peace on Tuesday. Надеюсь, вы все будете присутствовать во вторник на его мессе за мир.
Few queens have ever attended the christenings of their husband's bastards. Некоторые королевы присутствовали на крестинах незаконнорожденный детей их мужей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.