Sentence examples of "audit plan" in English
Translations:
all25
other translations25
In its audit plan for 2005, OAPR will place a priority on financial procedures and controls.
В своем плане ревизии на 2005 год Управление ревизии и анализа эффективности уделит первостепенное внимание финансовым процедурам и механизмам финансового контроля.
The preliminary audit plan will be updated periodically to include other pertinent areas as the renovation project moves through the various phases.
Предварительный план ревизии будет периодически обновляться, с тем чтобы он охватывал другие соответствующие вопросы по мере смены этапов работы по осуществлению проекта реконструкции.
For the 2000 audit exercise, only five country offices (of the 116 country offices required to submit audit plans) failed to substantially complete their audit plan.
Что касается ревизий за 2000 год, то лишь пять страновых отделений (из 116 страновых отделений, которые должны были представить планы ревизий) не сумели в полной мере составить свои планы ревизий.
Further, is the review of wire transfer activity and the confirmation that sender and receiver fields are uniformly completed part of the Central Banks supervisory audit plan?
Кроме того, входит ли изучение телеграфных переводов и подтверждений того, что графы, касающиеся отправителя и получателя, однообразно заполнены, в план ревизий Центрального банка?
With the assistance of an external consultancy, UNHCR has initiated a Risk Management Framework which will help develop a risk-based audit plan for UNHCR's activities starting in 2008.
При содействии внешнего консультанта УВКБ внедрило Основы управления рисками, которые помогут разработать план ревизий на основе рисков для деятельности УВКБ на период с 2008 года.
The level of risk, in terms of its impact and likelihood of occurrence, is typically used to rank the importance of a given area for inclusion within an internal audit plan.
Степень риска, с точки зрения его воздействия и вероятности возникновения, обычно служит критерием для ранжирования областей деятельности по их значимости при включении в план проведения внутренних ревизий.
Details such as the frequency of audit coverage, resource requirements, duration, expected reporting dates and total time and cost budgets for each individual assignment, were not documented in the audit plan.
В планах ревизии доку-ментально не отражены такие подробные сведе-ния, как частотность ревизионного охвата, потребности в ресурcах, продолжительность, ожидаемые сроки представления данных, а также общий объем времени и бюджетных смет по каждому отдельному мероприятию;
To meet this challenge, OIOS has developed an oversight strategy and a preliminary audit plan covering the design development phase as well as the remaining phases of the capital master plan project.
Для выполнения этой задачи УСВН разработало стратегию в области надзора и предварительный план ревизии, охватывающие этап разработки и остальные этапы осуществления проекта по разработке Генерального плана капитального ремонта.
Although, the Oversight Committee approved the internal audit plan for 2004 in November 2003, the scope of planned activities were not defined and explained in detail to clarify any expectation gap that might exist.
Хотя Комитет по надзору утвердил в ноябре 2003 года план внутренних ревизий на 2004 год, объемы планируемой деятельности не были определены и подробно разъяснены для выяснения любого расхождения в ожиданиях, которое может существовать.
Although, the Committee had approved the internal audit plan for 2004 in November 2003, the scope of planned activities had not been defined and explained in detail to clarify any expectation gap that might exist.
Хотя этот Комитет утвердил план внутренней ревизии на 2004 год в ноябре 2003 года, сфера охвата запланированной деятельности не была определена и разъяснена подробно, с тем чтобы не было возможных неоправданных ожиданий.
Lastly, article 17 of the Rules of Procedure provides that the Office of the Financial Controller is empowered to prepare an annual audit plan for assistance awarded, which must include the financial controls developed during each accounting period.
И наконец, статья 17 Правил предусматривает, что Служба финансового контроля уполномочена ежегодно составлять план аудиторских проверок в отношении предоставленной помощи, в котором должны быть указаны методы финансового контроля, разработанные для проведения каждого конкретного мероприятия.
The assessment will take place in the last quarter of 2008, which will cover the three-year (2009-2012) audit plan, in order to ensure that the plan is risk-based and that audit resources are allocated accordingly.
Оценка будет проведена в последнем квартале 2008 года применительно к плану ревизий на трехгодичный период (2009-2012 годы) для обеспечения обоснованности рисков в плане и соответствующего распределения средств на проведение ревизий.
Since risk assessments would enable the Internal Audit Division to better understand its auditees and to focus the audit work on high- and medium-risk areas, it is important that information on criteria be fully provided in the audit plan.
Поскольку оценка рисков позволяет Отделу внутренней ревизии лучше ознакомиться с проверяемыми подразделениями и сосредоточиться на видах деятельности, связанных с высоким и средним риском, в плане ревизии важно приводить полную информацию о критериях.
The performance criteria include: timeliness of audit reports; expenditure reports signed by the executing agency and the auditor; adequacy of audit plan; adequacy of audit scope; and adequacy of the country office action plan to address the audit findings and recommendations.
К критериям эффективности относятся: своевременность представления ревизионных отчетов; представление отчетов о расходах за подписью представителя учреждения-исполнителя и ревизора; адекватность плана ревизий; адекватность охвата ревизией; и адекватность плана действий представительства в стране по выполнению выводов и рекомендаций ревизии.
In addition, at the time of our review, the UNHCR Audit Service was working on the development of the UNHCR risk profile, in conjunction with a larger, Office of Internal Oversight Services high-level risk-assessment exercise, for the 2007 audit plan.
Кроме того, на момент проведения нашей проверки Служба ревизии УВКБ работала над определением структуры рисков УВКБ в сочетании с более масштабным мероприятием Управления служб внутреннего надзора по оценке рисков в связи с подготовкой плана проведения ревизии на 2007 год.
The Office will undertake a detailed analysis of the risks associated with IMIS systems and its interfaces and will include in its 2001 audit plan a review of IMIS with a specific scope to be determined as a result of the analysis.
Управление ревизии и анализа эффективности работы проводит подробный анализ рисков, связанных с внедрением системы ИМИС и ее периферийных систем, и включит в свой план ревизии на 2001 год обзор функционирования ИМИС, рамки которого будут определены по результатам упомянутого анализа.
Of the 60 audit reports from 27 countries that were reviewed and evaluated for the year 2005, the adequacy of the audit plan, the audit scope, the completeness of the reports and the country office management plan improved in comparison to 2004.
Из 60 ревизионных докладов по 27 странам, в отношении которых были проведены обзоры и оценки за 2005 год, были улучшены по сравнению с 2004 годом показатели, касающиеся подготовки плана ревизий, охвата ревизий, полноты представленных докладов и планов управления деятельностью страновых отделений.
The Office plans to undertake a detailed analysis of the risks associated with IMIS and its interfaces and will include in its 2001 audit plan a review of IMIS with a specific scope to be determined as a result of the analysis.
Управление ревизии и анализа эффективности планирует провести подробный анализ рисков, связанных с внедрением ИМИС и ее периферийных систем, и включит в свой план ревизий на 2001 год обзор функционирования этой системы, конкретные рамки которого будут определены по результатам упомянутого анализа.
In doing so, OIOS should not duplicate management's risk assessment efforts, but would review, critique and draw reliance upon them for their audit planning purposes, and consult with management on the risk assessment process in the final determination of the audit plan.
При этом УСВН следует не дублировать работу руководства в области оценки рисков, а проверять, анализировать и опираться на результаты их работы для целей планирования своих ревизий и консультироваться с руководством по вопросам, касающимся процесса оценки рисков, при составлении окончательного плана проведения ревизий.
His delegation was of the opinion that the activities of OIOS should mirror those of the Commission as it wound down its work and he therefore requested an explanation from OIOS of its proposed resource levels for 2007 and its audit plan for the Commission.
Его делегация придерживается того мнения, что деятельность УСВН должна зеркально отражать работу Комиссии по мере ее сворачивания, поэтому он просит УСВН пояснить предложенные им объемы ресурсов на 2007 год и свой план проверки работы Комиссии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert