Sentence examples of "auditing organization" in English
While the organization initially faced criticisms about objectivity, subsequent operational changes produced an auditing organization which, for the time being, satisfies British government concerns about possible vulnerabilities in the Chinese telecom company’s products.
Если организация изначально сталкивалась с критикой относительно объективности, то последующие практические изменения способствовали созданию аудиторской организации, которая на данный момент отвечает на все вопросы правительства, связанные с возможной уязвимостью продукции китайской телекоммуникационной компании.
Administrative and judicial control over the performance of the administration was exercised by means of internal control within the administration itself and externally by the Central Auditing Organization, the central authority for organization and administration, and the Administrative Control Authority.
Административный и судебный контроль за деятельностью администрации осуществляется по-средством внутреннего контроля в рамках самой администрации и внешнего контроля со стороны центральной ревизионной организации- главного органа по вопросам организации и администрации- и органа административного контроля.
To enable mailbox auditing for all user mailboxes in your organization, run the following commands.
Чтобы включить аудит для всех почтовых ящиков пользователей в организации, выполните следующие команды:
This example retrieves the auditing settings for all user mailboxes in your organization.
В этом примере показано получение параметров аудита для почтовых ящиков всех пользователей в организации.
Before you can run auditing reports and export audit logs, you have to configure audit logging for your organization.
Для запуска отчетов аудита и экспорта журналов аудита необходимо настроить ведение журналов аудита для вашей организации.
As required by the International Standards on Auditing, in particular Standard 610, the Board reviewed the internal audit function of the Organization.
В соответствии с требованиями Международных стандартов ревизии, в частности стандарта 610, Комиссия ревизоров провела обзор функции внутренней ревизии Организации.
Auditing reports in Microsoft Exchange Online Protection (EOP) can help you meet regulatory, compliance, and litigation requirements for your organization.
Отчеты аудита в Microsoft Exchange Online Protection (EOP) помогут вам следить за выполнением требований соответствия, требований для судебного разбирательства и нормативных требований в организации.
7 In 2001, the International Accounting Standards Committee, which had started in 1973 as a part-time voluntary organization for the harmonization of accounting and auditing standards worldwide, was converted into a full-time standard-setting body, called the International Accounting Standards Board (IASB).
7 В 2001 году Комитет по международным стандартам учета и отчетности, работавший с 1973 года в качестве непостоянно действующей добровольной организации по согласованию стандартов учета и отчетности и аудита, был преобразован в постоянно действующий орган по разработке стандартов — Совет по международным стандартам учета и отчетности.
My organization must send all email to a third-party service, such as archiving or auditing.
Моя организация должна отправлять всю электронную почту сторонней службе, например для архивации или аудита.
My organization needs to send all email to a third-party service, such as archiving or auditing.
Моя организация должна отправлять всю электронную почту сторонней службе, например для архивации или аудита.
That trend had, in the view of UNIDO, substantially increased the responsibilities of Parties operating under Article 5 to meeting their compliance targets and the organization stood ready to support them in that process, particularly in regard to monitoring implementation and the verification and auditing of phase-out programmes.
По мнению ЮНИДО, эта тенденция значительно повысила степень ответственности Сторон, действующих в рамках статьи 5, за достижение поставленных перед ними целей в области соблюдения, и Организация всегда готова оказать им поддержку в этом процессе, прежде всего в плане контроля за осуществлением и проверки и ревизии программ по поэтапному отказу.
Participation at the 2nd and 3rd Organization Committee meetings (Paris, France, 29 August and 20-21 November 2006), for an International Symposium “Developing Trends in Public Procurement and Auditing” to take place in May 2007, being prepared by the procurement department of the European Space Agency; and
участие во 2-м и 3-м совещаниях (Париж, Франция, 29 августа и 20-21 ноября 2006 года) организационного комитета международного симпозиума на тему " Намечающиеся тенденции в области публичных закупок и аудита ", провести который в мае 2007 года готовится департамент закупок Европейского космического агентства; и
This is about parallel auditing, which we began around two years ago.
Имеется в виду параллельная проверка, которую мы начали, наверно, два года назад.
The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age.
Результат рассчитывается согласно общей таблице, созданной Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ)—единой для мужчин и женщин независимо от возраста.
Moreover, both internal and external auditing procedures have been appointed to top tier international audit firms to ensure that we are in full compliance with the Financial authorities rules and regulations.
Более того, мы доверили свой внутренний и внешний аудит самым респектабельным компаниям, чтобы всегда быть уверенными, что наша деятельность соответствует всем законодательным нормам и правилам.
That organization depends on voluntary contributions.
Эта организация зависит от добровольных пожертвований.
FxPro works with several highly professional organizations — authorities in their respective fields of auditing, the law, public relations, banking and compliance—to ensure ethical business practices and financial stability.
FxPro сотрудничает с рядом компаний, которые содействуют в решении вопросов этической, деловой и финансовой стабильности в области аудита, юриспруденции, общественных отношений и банковского дела.
The organization plays a principal role in wildlife conservation.
Организация играет основную роль в сохранении дикой природы.
In 2012 E-Global Trade & Finance Group Inc. took the decision to make quarterly financial statements and its auditing.
В 2012 году руководство компании E-Global Trade & Finance Group Inc. приняло решение о переходе на ежеквартальную финансовую отчетность и ее аудирование.
This organization relies entirely on voluntary donations.
Эта организация полностью зависит от добровольный пожертвований.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert