Sentence examples of "automatic staircase switch" in English

<>
indicator of main automatic switch of contact system voltage state; индикатор состояния главного автоматического выключателя напряжения контактной сети;
indicator of main automatic switch of contact system voltage индикатор состояния главного автоматического выключателя напряжения контактной сети;
After you’ve added or updated a payment option, you can change the payment option that you use to pay for your Office 365 subscription, as well as manage automatic renewal, switch subscriptions, and more. После того как вы добавили или обновили способ оплаты, вы можете изменить текущий способ оплаты подписки на Office 365, а также настроить автоматическое продление, сменить подписку и выполнить другие действия.
To turn on automatic renewal, switch the toggle to On. Чтобы включить автоматическое продление, переведите переключатель в положение Вкл.
Once you choose to make automatic or manual payments, you won't be able to switch. Выбранный на этом этапе способ оплаты потом уже нельзя будет изменить.
For example, if you start out with automatic bidding to get a sense of what your average cost per result is, and then switch to a manual average-cost bid of that same amount (or higher), performance shouldn't suffer. Например, если вы начали с автоматических ставок, чтобы получить представление о средней цене за результат, то при переходе на неавтоматические средние ставки того же размера (или больше) эффективность рекламы пострадать не должна.
Alternatively, in this case, an automatic actuation of the parking brake is allowed when the vehicle is stationary, provided that the above performance is achieved and, once applied, the parking brake remains engaged independently of the status of the ignition (start) switch. В качестве альтернативы в этом случае допускается автоматическое включение стояночного тормоза, когда транспортное средство находится в неподвижном состоянии при условии достижения вышеуказанной эффективности и сохранения в действии стояночного тормоза после включения, независимо от положения включателя зажигания (пускового переключателя).
If you're browsing Facebook on mbasic.facebook.com, you'll need to switch data usage to More to use automatic alt text: Если вы входите на Facebook с mbasic.facebook.com, вам нужно поменять настройку использования данных на Еще, чтобы использовать автоматический альтернативный текст:
There is no need to switch to working offline and to keep trying to reconnect to the server — it is all automatic. Переключение в режим автономной работы и подключение к серверу полностью автоматизированы.
x/y/However, it shall be always possible to manually override switch the dipped-beam headlamps ON and OFF under the following conditions: After each re-start of the engine, the automatic switching between the daytime running lights and the dipped-beam headlamps shall be re-activated. x/y/Однако в любом случае должна быть предусмотрена возможность ВКЛЮЧЕНИЯ и ВЫКЛЮЧЕНИЯ фар ближнего света вручную при следующих условиях: После каждого повторного запуска двигателя должен быть реактивирован режим автоматического переключения дневных ходовых огней и фар ближнего света.
Note: If you switch to a different credit card to pay the outstanding balance on your subscription, that card will be charged for all future automatic payments for that subscription. Примечание: Если для оплаты текущей задолженности по подписке вы переключаетесь на другую кредитную карту, эта карта будет в дальнейшем использоваться для автоматических платежей за эту подписку.
Please take advantage of the option of automatic transfer. Используйте, пожалуйста, преимущества электронного перевода.
There’s the old courtyard, the always-open door, the creaky staircase. Старый двор, всегда открытая дверь, скрипучая лестница.
The switch is broken Выключатель сломан
where is an automatic teller machine где находится банкомат
Well, this staircase here, this is where the maid reputedly hung herself in 1860. Итак, это лестница, где одна дева по общему мнению повесилась в 1860 г.
Passengers will be told to switch their smartphones, tablets and other devices to airplane mode. Пассажирам будет предложено переключить свои смартфоны, планшеты и другие устройства в режим самолета.
Enclosed please find a prepared automatic transfer form. В приложении Вы найдете подготовленный бланк электронного перевода.
There's a staircase they used to use to transport prisoners from their holding cells in the basement up to a courtroom on each floor. Там есть лестница, которую использовали для транспортировки заключенных из камер, расположенных в подвале, в залы суда, на всех остальных этажах.
The potential switch was a closely guarded secret within the Chicago campaign infrastructure and inside the Oval Office. Возможная замена была тайной, тщательно охраняемой в Чикагском предвыборном штабе и в Овальном кабинете.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.