Exemples d'utilisation de "available free of charge" en anglais
Traductions:
tous61
autres traductions61
Decisions of the Constitutional Court are available free of charge online.
С решениями Конституционного суда можно бесплатно ознакомиться в режиме " онлайн ".
There is also literature available free of charge in the hospital.
Кроме того, в больнице можно бесплатно ознакомиться с соответствующей литературой.
The “Latvijas Vestnesis” database of legislation is available free of charge online.
С базой данных законодательства " Latvijas Vestnesis " можно ознакомиться бесплатно в режиме онлайн.
SDMX products are made available free of charge and without restrictions on use.
Продукты ОСДМ предоставляются бесплатно, и на их использование не накладывается ограничений.
Were family planning services and contraceptives available free of charge, particularly for adolescents?
Существуют ли бесплатные услуги по планированию семьи и по распространению бесплатных презервативов, особенно для подростков?
They are available free of charge on the organization's website: www.oiml.org.
Они размещены в общедоступном режиме на вебсайте данной организации по адресу: www.oiml.org.
Drugs were available free of charge, especially for pregnant women and children born HIV-positive.
Медикаменты предоставляются бесплатно, особенно беременным женщинам и детям, родившимся с вирусом ВИЧ.
In addition, all the computer equipment and terminals installed were made available free of charge.
Все компьютерное оборудование и терминалы, установленные в рамках этого проекта, также были предоставлены бесплатно.
A project to make data analysis software (GNU Data Language) available free of charge was undertaken.
Осуществлен проект по обеспечению бесплатного доступа к программному обеспечению для анализа данных (язык описания данных GNU).
Over 100 types of medication were available free of charge at clinics, including medication for HIV/AIDS.
В поликлиниках в бесплатном доступе имеется более 100 видов лекарственных препаратов, в том числе и препараты для лечения ВИЧ/СПИДа.
Anti-tuberculosis treatment, both first-line and second-line, is available free of charge for all patients.
Противотуберкулезное лечение препаратами как первой, так и второй линии предоставляется всем пациентам бесплатно.
A project to make data analysis software (GNU Data Language) available free of charge is already under way.
Уже в стадии осуществления находится проект по обеспечению бесплатного доступа к программному обеспечению для анализа данных (язык описания данных GNU).
In the area of HIV/AIDS and other diseases, antiretroviral drugs and condoms are available free of charge.
Что касается ВИЧ/СПИДа и других заболеваний, то антиретровирусные препараты и презервативы предоставляются бесплатно.
Courses in preparation for the university entry examinations are also available free of charge in certain church schools.
Курсы по подготовке к экзаменам на поступление в университет также предлагаются бесплатно в некоторых церковных школах.
A limited number of hard cover copies are available free of charge from the UNECE or TIR secretariats.
Ограниченное число экземпляров в твердом переплете можно бесплатно получить в секретариатах ЕЭК ООН и МДП.
All ETSI deliverables are available free of charge from the ETSI server, where other information is also available.
Все продукты ЕИСС могут быть получены бесплатно с сервера ЕИСС, в котором также размещена другая информация.
Moreover, a number of pills listed in Schedule 5 of the Social Security Act are available free of charge.
Кроме того, бесплатно распространяется ряд лекарственных препаратов, указанных в Перечне 5 Закона о социальном обеспечении.
She therefore inquired whether family planning services were available free of charge to all women, including in rural areas.
Поэтому она интересуется, предоставляются ли всем женщинам, особенно в сельских районах, бесплатные услуги в области планирования семьи.
Moreover, all the aforementioned legislation, in place since from 1995, is made available free of charge at www.overheid.nl.
Кроме того, со всеми вышеупомянутыми законодательными актами, действующими с 1995 года, можно бесплатно ознакомиться по следующему адресу: www.overheid.nl.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité