Sentence examples of "aviation safety programme" in English

<>
As a result, there is a need to conduct more safety assistance visits to missions in order to ensure compliance with the Department's aviation safety programme. В этой связи необходимо увеличить число поездок в районы действия миссий, совершаемых в целях оказания им помощи в обеспечении соблюдения техники безопасности и требований Программы Департамента по обеспечению безопасности полетов.
In 2005, women had established a National Family Safety Programme that had raised awareness and had led to the training of professionals in various fields and had enabled women to educate men on women's rights and on the problem of domestic violence. В 2005 году женщины учредили национальную программу по обеспечению безопасности в семьях, осуществление которой позволило повысить уровень информированности по этим вопросам, организовать подготовку специалистов в различных областях и предоставило женщинам возможность информировать мужчин о правах женщин и проблеме насилия в семье.
The Civil Aviation Safety Authority also said it was looking at the announcement but emphasised that restrictions on the use of electronic devices in critical phases of flight were still in place in Australia. В Управлении безопасности полетов гражданской авиации также отметили, что они рассматривают это заявление, но подчеркнули, что ограничения на использование электронных устройств в критических фазах полета все еще действуют в Австралии.
This is reflected in our national road safety programme, through which we have proposed to tackle the issue by means of measures in six areas: infrastructure, traffic police, the education system, driver licensing procedures, strengthening legislation, and related information campaigns. Это находит свое отражение в нашей национальной программе обеспечения безопасности дорожно-транспортного движения, посредством которой мы намерены решать эту проблему посредством мер в шести сферах: в инфраструктуре, в дорожно-транспортной полиции, в системе просвещения, в процедурах выдачи прав на управление автотранспортом, в укреплении законодательства и в просветительских кампаниях на эту тему.
The European Aviation Safety Agency (EASA) wants to standardize pilot workloads across its 27 member states. Европейское агентство по авиационной безопасности хочет стандартизировать рабочую загрузку пилотов в 27 странах-членах ЕС.
Compliance with the standard is reviewed after each life-cycle phase as part of the activities carried out in the framework of the system safety programme. Соблюдение этих стандартов проверяется на каждом этапе рабочего цикла в ходе осуществления мероприятий в рамках плана реализации программы обеспечения безопасности систем.
This requires more funding, which should come from the main beneficiary of drug sales - the pharmaceutical industry - just as oversight of aviation safety is funded by the airlines. Для этого требуется больше средств, которые могут поступать от тех, кто получает основную выгоду от продажи лекарств - от фармацевтической промышленности - точно так же, как надзор за безопасностью авиаперевозок финансируется авиалиниями.
A broad traffic safety programme should include measures for roads as part of the transport system, land use planning, road infrastructure, traffic education, public information, legislation and enforcement, telematics and vehicle technology. Широкая программа повышения безопасности дорожного движения должна включать меры, касающиеся дорог как части транспортной системы, планирования землепользования, дорожной инфраструктуры, обучения в вопросах дорожного движения, общественной информации, законодательства и правоприменения, средств телематики и конструкции транспортных средств.
Observations and recommendations of the Advisory Committee on proposed staffing requirements of the Aviation Safety Office and the Training Delivery Cell of the Base for the financial period 2006/07 are contained in paragraphs 16 and 20 above. Замечания и рекомендации Консультативного комитета в отношении предлагаемых штатов регионального отдела по безопасности полетов и учебной секции на Базе на финансовый период 2006/07 года содержатся в пунктах 16 и 20 выше.
Due to the stagnant safety trend of recent years, the action plan of the Road Safety Programme for 2001-2005 should be able to reduce, numerically, the number of traffic fatalities by 150 in order to ensure that the target set for 2005 can be reached. В связи с застойной тенденцией в области повышения безопасности дорожного движения, которая отмечается в последние годы, для достижения цели, поставленной на 2005 год, осуществление плана действий, намеченного в Программе повышения безопасности дорожного движения на 2001-2005 годы, должно привести к сокращению числа погибших в дорожно-транспортных происшествиях на 150 человек.
The scope of work used existing international standards for aviation operations, airfield activities and aviation safety to develop a baseline against which proposals would be assessed. В анализе объема работы использовались существующие международные стандарты в отношении авиационных перевозок, аэродромного обслуживания и обеспечения безопасности полетов для разработки контрольных показателей для оценки предложений.
The International Civil Aviation Organization (ICAO) has been providing support in the area of aviation safety through various technical cooperation projects, including the Cooperative Development of Operational Safety and Continuing Airworthiness Programme, a capacity-building programme in aviation safety oversight. Международная организация гражданской авиации (ИКАО) оказывала поддержку в области авиационной безопасности посредством осуществления различных проектов технического сотрудничества, включая инициативу по совместной разработке программ в области техники безопасности и надежности авиационного транспорта, которая является программой по укреплению потенциала в области надзора за безопасностью на воздушном транспорте.
The aviation safety investigation concerning the loss of cargo from an AN-12 aircraft (while airborne) also recommended this proposal for a Movement Control Assistant in the air cargo area. В рекомендациях по результатам расследования нарушений правил безопасности полетов в связи с потерей груза с самолета Ан-12 (во время полета) содержится аналогичное предложение в отношении должности младшего сотрудника по управлению перевозками грузов воздушным путем.
In addition, the variance reflects additional requirements for manuals and reference materials to comply with aviation safety standards and new aviation quality assurance evaluation processes. Кроме того, разница также отражает рост потребностей в руководствах и справочных материалах для обеспечения соответствия нормам авиационной безопасности и требованиям новых программ по обеспечению контроля качества воздушных перевозок.
Through its Technical Cooperation Bureau, the International Civil Aviation Organization (ICAO) provides SADC with information and proposals on ways to improve aviation safety and oversight activities. Международная организация гражданской авиации (ИКАО) через свое Бюро технического сотрудничества предоставляет САДК информацию и предложения в отношении путей повышения уровня безопасности на воздушном транспорте и совершенствования контроля.
The Office organized meetings of heads of United Nations agencies in Dakar on 9 January and 23 April to share and exchange information on significant political and security issues affecting the subregion, including food security, the impact of the global financial crisis, specific countries of concern (Guinea, Guinea-Bissau, Mauritania and Togo) and other matters, such as aviation safety in West Africa. 9 января и 23 апреля Отделением были организованы совещания глав учреждений Организации Объединенных Наций для обмена информацией о существенных проблемах в политической сфере и сфере безопасности, затрагивающих субрегион, включая вопросы продовольственной безопасности, воздействие глобального финансового кризиса, положение в конкретных проблемных странах (Гвинея, Гвинея-Бисау, Мавритания и Того) и другие вопросы, такие, как авиационная безопасность в Западной Африке.
Regional Aviation Safety Officers also participate actively in the development of fundamental documents related to aviation safety, such as consolidated and harmonized methodology and checklists for carrier assessment and initial aircraft inspection, which will form part of the new revision of the Department of Field Support Aviation Safety Manual. Региональные сотрудники по авиационной безопасности также активно участвуют в разработке таких основных документов по вопросам авиационной безопасности, как единая согласованная методология и контрольные перечни для оценки перевозчиков и первоначального осмотра летательных аппаратов, которые будут включены в новое издание Руководства по авиационной безопасности Департамента полевой поддержки.
Aviation safety assistance visits and surveys are aimed at providing to the management of peacekeeping operations a detailed assessment of factors influencing aviation safety and form the basis for identifying the remedial action needed to enhance aviation safety and prevent accidents. Совершение поездок и проведение обследований в целях оказания помощи в обеспечении авиационной безопасности предусматривается для обеспечения руководства операциями по поддержанию мира подробной оценкой факторов, влияющих на авиационную безопасность и служат основой для определения мер по исправлению положения, необходимых для повышения авиационной безопасности и предотвращения аварий.
Furthermore, safety publications and annual reports on safety issues — which the Aviation Safety Manual identified as examples of the most effective tools for accident prevention — had not been issued. Кроме того, не издавались публикации и ежегодные доклады по вопросам безопасности, которые согласно руководству по безопасности полетов являются примерами наиболее эффективных средств предотвращения авиационных происшествий.
The incumbents would plan, coordinate, schedule and publish the flight hours to be performed by the additional 20 aircraft, and would monitor flight safety deficiencies for the air operation in close cooperation with the Aviation Safety Officer. Сотрудники на этих должностях будут планировать, координировать, составлять графики и представлять графики полетов дополнительно 20 воздушных судов и будут следить за недочетами в системе обеспечения безопасности полетов в тесном сотрудничестве с сотрудником по безопасности полетов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.