Sentence examples of "award winning input management solution" in English
Important services, previously offered by marketing boards, no longer exist in the supply chain — namely, quality control and input management, access to market information and access to finance facilities.
Важные услуги, которые раньше предлагались советами по сбыту, в рамках производственно-сбытовых цепей больше не оказываются; речь идет о контроле качества и распределении факторов производства, доступе к рыночной информации и источникам финансирования.
The Court is also in the process of replacing its current document management application by a complete electronic document and record management solution.
Суд также находится в процессе замены существующей системы управления оборотом документов всеобъемлющей электронной системой управления оборотом документов и ведением архивов.
Multiple content management systems are difficult and costly to integrate and reduce the benefits of collaboration that is inherent in an enterprise content management solution;
многочисленные системы управления информацией трудно и дорого интегрировать, и это сокращает выгоды от сотрудничества, которое дает общеорганизационная система управления информационными ресурсами;
Specific water resources problems and conditions determine priorities in each country, and the final choice of management solution depends on local culture, tradition and capacity.
Конкретные проблемы и условия в сфере использования водных ресурсов определяют приоритеты в каждой стране, и окончательный выбор управленческих решений зависит от местной культуры, традиций и возможностей.
ETX Capital is a global provider of cutting edge innovative technology giving our customers access to competitive pricing of over 5000 markets supported by our award winning customer service teams.
Компания ETX Capital предоставляет глобальные инновационные технологии, которые открывают нашим клиентам доступ к конкурентоспособному ценообразованию на более чем 6 000 рынков при поддержке наших клиентских служб, отмеченных наградами за качество обслуживания.
An enterprise content management solution makes it possible for the Organization to distribute information of all content types (including text, audio and video) in multiple languages, across internal and external applications and among user communities throughout the world.
Внедрение системы управления информационными ресурсами позволит Организации распространять информацию в любом (текстовом, аудио, видео и ином) виде на нескольких языках для использования во внутренних и внешних прикладных программах и сообществами пользователей во всех странах мира.
Well, award winning forensic scientists list skull fractures, concussions and scalp lacerations among the possible injuries.
Известные судмедэксперты отмечают раздробленные кости черепа, сотрясение мозга и рваные раны кожи головы среди возможных травм.
Well, award winning forensic scientists list skull fractures, concussions and scalp lacerations
Известные судмедэксперты отмечают раздробленные кости черепа, сотрясение мозга и рваные раны кожи головы
Hillary Scott, lead singer of Grammy Award winning Lady Antebellum.
Хиллари Скотт, вокалисткой группы Lady Antebellum, обладательницы Грэмми.
Award winning film-makers from different regions will direct 15 to 20 short films on human rights, which will be shown back to back as one medium-length feature in various locations throughout 2008, and will premier at the Rome Film Festival.
Кинематографисты-лауреаты из различных регионов мира будут работать над созданием от 15 до 20 короткометражных фильмов о правах человека, которые будут показаны в рамках общей серии короткометражных фильмов, премьера которой состоится на кинофестивале в Риме, а затем будет демонстрироваться в различных местах в течение всего 2008 года.
In the opinion of the Committee, OIOS appears to be making progress with regard to the quality of work and adherence to international standards, but further effort is required to ensure that its risk-based work planning processes include input from management on programme priorities and the internal controls in place, that reports are issued in a timely manner with attention paid to the quality of recommendations and that vacancies are expeditiously filled.
По мнению Комитета, УСВН, как представляется, добивается прогресса в том, что касается качества работы и соблюдения международных стандартов, однако требуются дальнейшие усилия для обеспечения того, чтобы его основанные на оценке рисков процессы планирования работы учитывали вклад руководства в отношении приоритетов программ и действующих мер внутреннего контроля, чтобы доклады выпускались своевременно с уделением внимания качеству рекомендаций и чтобы вакантные должности заполнялись оперативно.
You can automate the installation of certificates on devices by using a mobile device management (MDM) solution like Intune.
Установку сертификатов на устройствах можно автоматизировать с помощью решения для управления мобильными устройствами (MDM), например Intune.
Now the Court has a discretion whether to award costs at all to the winning party, and, if so, what the amount of such costs should be depending upon various circumstances such as those I have mentioned above.
Теперь Суд вправе самостоятельно решать, целесообразно ли вообще вменять судебные издержки выигравшей стороне и, если да, то в каком размере, с учетом различных обстоятельств, которые я упомянул выше.
We've also now added the ability to link to or import data from Dynamics 365, which is a customer resource management (CRM), cloud-based business solution.
Теперь мы добавили возможность связывания и импорта данных из Dynamics 365, облачного бизнес-решения для управления ресурсами клиента (CRM).
You can now link to or import data from Salesforce, which is a customer resource management (CRM), cloud-based business solution.
Теперь вы можете импортировать данные из Salesforce, облачного бизнес-решения для управления ресурсами клиента (CRM), или создать связь с этими данными.
In 2008, the East Asia Forest Law Enforcement and Governance process tasked the ASEAN Experts Group on International Forest Policy Processes with developing REDD-related project proposals and to prepare an ASEAN input, including a sustainable forest management option for United Nations Framework Convention on Climate Change-related discussions.
В 2008 году участники восточноазиатского процесса по правоприменению и управлению в лесном секторе поручили группе экспертов АСЕАН по международным процессам в области лесохозяйственной политики разработать предложения по проектам СВОД и подготовить для обсуждения в формате Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата материалы о вкладе АСЕАН, включая предложения по неистощительному ведению лесного хозяйства.
AX 2012 R2 supports Standard Input Output Norms (SION) in Inventory management.
AX 2012 R2 поддерживает стандартные нормы входа и выхода (SION) в Управление запасами.
In paragraph 276, the Board recommended that the Administration issue instructions to all departments to input planned work-months into IMDIS to enable management to monitor performance against planned work schedules.
В пункте 276 Комиссия рекомендовала Администрации дать всем департаментам указания вводить запланированное количество человеко-месяцев в ИМДИС, для того чтобы предоставить руководству возможность следить за ходом выполнения запланированного графика работ.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert