Sentence examples of "bachelor of divinity" in English
And the two divine people fought, and the gods were on the side of divinity.
И произошла битва двух святых людей, и боги были на стороне божественности.
Oh, and here's a picture of me receiving my bachelor of science degree.
О, а на этом фото я получаю диплом бакалавра.
A group of divinity students at the Princeton Theological Seminary were told that they were going to give a practice sermon and they were each given a sermon topic.
Группе студентов теологии в Принстонской Богословской Семинарии дали задание прочитать проповедь, и каждому была выдана конкретная тема.
Education: Bachelor of Laws (LLB) (honours), University of Dar es Salaam (1981); LLB (postgraduate), University of Zimbabwe (1981).
Образование: бакалавр права (диплом с отличием), Университет Дар-эс-Салама (1981 год); бакалавр права (аспирантура), Университет Зимбабве (1981 год).
There's this absolute concentration of being, the absolute concentration of consciousness, awareness, an absolute locus of compassion and love that defines the primary attributes of divinity.
Есть абсолютное средоточие бытия, абсолютная концентрация сознания, понимания, абсолютное средоточие сострадания и любви, то, что определяет качества божества.
1966 Bachelor of Law — Cairo University, Egypt
1966 год: бакалавр права, Каирский университет, Египет
God, Bokh, whatever name you want to call him with, Allah, Ram, Om, whatever the name might be through which you name or access the presence of divinity, it is the locus of absolute being, absolute love and mercy and compassion, and absolute knowledge and wisdom, what Hindus call "satchidananda."
Господь, Бог, каким бы именем вы его ни называли, Аллах, Рам, Ом, каким бы ни было то имя, через которое вы приходите в божье присутствие, это средоточие абсолютной сущности, абсолютной любви и сострадания, и абсолютного знания и мудрости, то, что индусы называют сатчитананда.
Bachelor of Science (Honours); Master of Science (Physics); Alumnus of National Defence College, New Delhi.
Бакалавр наук (с отличием); магистр наук (физика); выпускник Колледжа национальной обороны, Нью-Дели.
Of course, in Muslim, because of the teachings around the concept of idolatry, you don't find as many physical representations of divinity or of spiritual liberation as you do in the Buddhist tradition, where, of course, there are many statues of the Buddha that are highly revered.
В Исламе, из-за существующего учения об идолопоклонстве, не существует большого количества изображений божеств или духовного освобождения, как в будиийской традиции, где существует множество статуй Будд, которые высоко почитаются.
Ambassador Jayanama graduated from the University of California at Los Angeles with the degree of Bachelor of Arts in Economics in 1964 and a Master of Arts degree in International Economics in 1965.
Посол Джайанама окончил Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе, получив степень бакалавра гуманитарных наук по специальности «экономика» в 1964 году и степень магистра гуманитарных наук по специальности «международная экономика» в 1965 году.
And therefore, for us to be human - in the greatest sense of what it means to be human, in the most joyful sense of what it means to be human - means that we too have to be proper stewards of the breath of divinity within us, and seek to perfect within ourselves the attribute of being, of being alive, of beingness; the attribute of wisdom, of consciousness, of awareness; and the attribute of being compassionate and loving beings.
И поэтому, чтобы нам быть людьми в величайшем смысле того, что значит быть человеком, в самом радостном смысле того, что значит быть человеком, мы также должны быть хорошими распорядителями божественного дыхания внутри нас и стремиться к тому, чтобы совершенствовать качества нашей сути, нашей жизни, нашего бытия, качества мудрости, сознательности и понимания, и качества сострадающих и любящих существ.
In the presence of God, there is no room for more than one "I," and that is the "I" of divinity.
В присутствии Божьем нет места для более чем двух Я, а именно Я божественного.
Bachelor of Arts degree from Rutgers College, New Jersey, 1976
Степень бакалавра искусств, присвоенная Колледжем Ратджерс, Нью-Джерси, 1976 год
Bachelor of Arts, Kinnaird College, Lahore, Pakistan, 1974.
Бакалавр искусств, Колледж Киннеирд, Лахор, Пакистан, 1974 год.
University of Zimbabwe, Bachelor of Law degree (1976-1978).
Университет Зимбабве, степень бакалавра права (1976-1978 годы).
In June 2005 the new St. Pedro Poveda College in Metro Manila, Philippines, was opened: Bachelor of Elementary Education, Bachelor of Secondary Education and Bachelor of Science in Business Administration
В июне 2005 года в Маниле, Филиппины, был открыт новый колледж Св. Педро Поведы для обучения на уровне бакалавра по предметам начального образования, среднего образования и делового администрирования.
After completing his primary and secondary studies in Rimouski, Quebec, Brigadier-General Boutet obtained a Bachelor of Arts Degree and a Law Degree from Laval University in Quebec City.
По окончании начальной и средней школы в Римуски, провинция Квебек, бригадный генерал Буте получил степень бакалавра искусств и юридических наук в Лавальском университете города Квебека.
Education: Master's degree in national security administration, Bachelor of Science.
Образование: степень магистра (управленческая деятельность по обеспечению национальной безопасности), бакалавр наук.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert