Sentence examples of "badly needed" in English
Regional and international cooperation is badly needed.
Региональное и международное сотрудничество крайне необходимо.
Further aid to the European periphery is still badly needed.
Дальнейшее оказание помощи Европейской периферии по-прежнему остро необходимо.
Because we badly needed your articles, we repaired and adapted them.
Так как нам срочно нужны Ваши изделия, мы их доработали и подогнали.
Badly needed biosafety legislation in Nigeria and Uganda, for example, has already been delayed.
Например, крайне необходимый в Нигерии и Уганде закон о биобезопасности на данный момент был отложен.
A new declaration was badly needed when we began work on it one year ago.
В новой декларации была насущная потребность, когда мы начали работать над ней год назад.
But a new aspiration toward social and economic equality, and international solidarity, is badly needed.
Но новое стремление к социальному и экономическому равенству и международной солидарности, крайне необходимо.
That is why the AIIB could bring a small but badly needed boost to global aggregate demand.
Вот почему АБИИ может принести небольшой, но очень необходимый импульс совокупному спросу на мировом уровне.
Certainly, Europe would lose traction as a badly needed counterweight to the US in world economic policy.
Конечно же, роль Европы как чрезвычайно необходимого противовеса США в мировой экономке ослабнет.
Then there is the prospect of a massive stimulus, featuring a huge expansion of badly needed infrastructure spending.
Затем, существует перспектива массивного стимула, включающего значительное расширение крайне необходимых расходов на инфраструктуру.
In short, there is a vacuum of global leadership just at the moment when it is badly needed.
Словом, существует вакуум глобального лидерства именно в тот момент, когда оно крайне необходимо.
Most important, they achieved the kind of sustained engagement that is badly needed on the Korean Peninsula today.
А самое важное, был найден устойчивый формат общения, в котором так сильно нуждается сегодня Корейский полуостров.
China’s ambitious initiative would provide badly needed highways, rail lines, pipelines, ports, and power plants in poor countries.
Амбициозная инициатива Китая может дать бедным странам очень нужные им шоссе, железные дороги, трубопроводы, порты и электростанции.
That means the city gets more green space and retains more of its history without halting badly needed construction.
Это означает, что в городе будет больше зелени, и он сохранит больше истории, не прекращая при этом крайне необходимое строительство.
He wrote to me saying they had a narrow gauge railway system and badly needed more engines and rolling stock.
Он написал мне, что там узкоколейная железнодорожная система и острая нужда в локомотивах и подвижном составе.
Trade can be a powerful engine for economic growth, and economic growth is badly needed in postcommunist and developing countries.
Торговля может быть мощным механизмом экономического роста, а экономический рост крайне необходим посткоммунистическим и развивающимся странам.
By surrounding himself by a group of young technocrats, he injected a badly needed sense of modernity into the campaign.
Окружив себя группой молодых технократов, он ввел в кампанию столь необходимый дух современности.
Finally, and more seriously, the judiciary is not yet independent, undermining the rule of law and thus deterring badly needed private investment.
И, наконец, что более серьезно, судебная система пока что не является независимой, что подрывает власть закона и, таким образом, отпугивает столь необходимые частные инвестиции.
Moreover, once the constraints on deficit spending are off, a major incentive for badly needed structural reform in Europe will be removed.
Более того, поскольку ограничения на дефицитные расходы будут сняты, это устранит основной стимул для проведения таких необходимых для Европы структурных реформ.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert