Sentence examples of "ball-bearing" in English

<>
Shrapnel's consistent with what we found on the two victims at the gala, ball bearing fragments. Шрапнель совпадает с той, что мы нашли на двух жертвах с вечеринки, фрагменты шарикового подшипника.
18 years as ball bearing inspector. 18 лет он был главным шарикоподшипником.
So, the paintball gun ball bearing didn't have enough force to get through my skull. И так, шарики из пейнтбольного ружья не смогли пробить мой череп.
The ball bearing is broken, so is the gear box. Подшипник сломан, как и коробка передач.
The ball rolled across the road. Мяч перекатился через дорогу.
Bearing can be unbearable. Выносить что-либо может быть невыносимо.
You need a bat, a ball and gloves to play baseball. Чтобы играть в бейсбол, тебе нужны бита, мяч и перчатки.
He came bearing a large bunch of flowers. Он пришёл с большим букетом цветов.
The earth is a ball. Земля - это шар.
Erudition can produce foliage without bearing fruit. Эрудиция может произвести листву - без плодоношения.
The boys are throwing a ball in the back yard. Ребята играют в мяч на заднем дворе.
There is nothing of the banker in his bearing. В его манере поведения нет ничего от банкира.
The Earth is like a ball with a large magnet inside. Земля похожа на мяч с большим магнитом внутри.
Approximately 14% of Americans rely on free food assistance issued via "food stamps", bearing such a name from earlier times when they had the shape of paper coupons. Примерно 14% американцев полагаются на бесплатную продовольственную помощь, выдаваемую по "фудстемпам", носящим такое название с прежних времен, когда они имели форму бумажных купонов.
He got the ball. Он заполучил мяч.
As her mother recounts the story, a picture of Mariana looks down from the walls, next to a cross bearing a single word: Justice. Мать Марианы пересказывает эту историю, а портрет дочери смотрит на нас со стены, где он висит рядом с распятием, на котором начертано всего одно слово: справедливость.
He kicked the ball with his foot. Он пнул мяч ногой.
Plaques bearing his name also hang outside a modern sports centre and an impressive interactive museum about climate change. Таблички с его именем висят на современном здании спортивного центра и на впечатляющем интерактивном музее, посвященном климатическим изменениям.
Seen from the moon, the earth looks like a ball. Если смотреть с Луны, Земля выглядит как шар.
Nevertheless, bearing in mind that the 14-day RSI moved higher after rebounding from near its 50 line, while the daily MACD stands above both its zero and signal lines, I would prefer stay flat as far as the overall picture is concerned as well. Тем не менее, имея в виду, что 14-дневный RSI переехал выше после нахождения сопротивления около его 50 линии, в то время как ежедневный MACD находится выше обеих его нулевых и сигнальных линий, относительно общей картины, я предпочел бы остаться в стороне.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.