Sentence examples of "band from drawing-up scroll" in English

<>
On the other hand, policy measures aim at reducing obstacles and barriers that may discourage the business sector from drawing on the intellectual resources of academic centres. С другой стороны, меры политики направлены на снижение препятствий и барьеров, которые могут мешать предпринимательскому сектору использовать интеллектуальные ресурсы академических центров.
We're the Good Old Blues Brothers Boys Band from Chicago. Мы - "Славные Парни Братья Блюз" из Чикаго.
Tonight, we had fun drawing up our family tree together. Сегодня вечером мы развлекались тем, что составляли своё семейное генеалогическое древо.
A band from the UK, here to record an album. Британская группа здесь записывает альбом.
Before drawing up the final version of the contract for signing we would like to confirm the main points. Прежде чем мы составим к подписанию окончательный договор, мы намерены подтвердить обсужденные главные положения.
A band from the UK are here to record an album. Группа из Великобритании записывает здесь альбом.
It is necessary that you take part in the drawing up the statement. Необходимо, чтобы Вы приняли участие в составлении акта.
Shingles are a skiffle band from Rooskey. Лишай, это группа народной песни из Руски.
There is no point is drawing up a Plan B if there is no authority or capacity to execute it. Нет смысла в разработке плана "Б", если нет властной структуры или возможностей привести его в действие.
I read "Peter and the Wolf" with this beautiful band from Juilliard. Я читал "Петю и Волка" с тем чудесным оркестром из Джуллиарда.
In terms of drawing up a new constitution, the Lebanese principle of government by power sharing must be a central pillar. Что касается создания новой конституции, здесь центральным должен стать ливанский принцип правления посредством разделения власти.
Sound pressure level exceeding 224 dB (reference 1 μPa at 1 m) for equipment with an operating frequency in the band from 10 kHz to 24 kHz inclusive; уровень звукового давления выше 224 дБ (1 мкПа на 1 м) для оборудования с рабочей частотой в диапазоне от 10 кГц до 24 кГц включительно;
Okay, I'll begin drawing up the statement of facts. Ладно, я начну составлять заявление об обстоятельствах дела.
Sound pressure level exceeding 224 dB (reference 1 μPa at 1 m) for equipment with an operating frequency in the band from 5 kHz to 24 kHz inclusive; Уровень звукового давления выше 224 дБ (1 мкПа на 1 м) для оборудования с рабочей частотой в диапазоне от 5 кГц до 24 кГц включительно;
I can't just put that Bethany drawing up on the bulletin board with my phone number. Я не могу просто положить тот рисунок Бетани на информационное табло с моим номером телефона.
His lawyers are drawing up a contract. Его адвокаты уже составляют контракт.
The Jewish Council comprised of 24 elected Jews personally responsible for carrying out the orders of the regime in Krakow, such as drawing up lists for work details, food and housing. Еврейский совет состоял из 24 избранных евреев Они персонально отвечали за исполнение приказов режима в Кракове и составляли списки рабочих бригад, продовольственного снабжения и размещения.
Sister Julienne told me of your troubles when we were drawing up the prayer list. Сестра Джулианна рассказала мне о ваших проблемах, когда мы составляли список для молитвы.
The firm is drawing up a revised contract as we speak. Тем временем фирма пересматривает твой контракт.
Excuse the intrusion, but we're having some difficulty drawing up our contract. Советник Трой, извините, что помешал, но у нас появились некоторые трудности с заключением договора.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.