Sentence examples of "bare possibility" in English

<>
One man was seen digging with his bare hands. Видели, как один человек рыл землю голыми руками.
There's a possibility that she'll succeed Есть вероятность того, что её ждет успех.
Did you see that video where President Obama kills a fly with his bare hands? Ты видел видео, где президент Обама убивает муху голыми руками?
There exists only one possibility now. Теперь существует только одна возможность.
She choked him with her bare hands. Она задушила его голыми руками.
There's a possibility that the man was murdered. Есть вероятность того, что человек был убит.
I can rip you apart with my bare hands. Я могу разорвать тебя голыми руками.
There is no possibility of our finding him. Нет никаких шансов, что мы его найдём.
The trees will soon be bare. Скоро оголятся деревья.
Is there any possibility of his resigning? Существует ли какая-нибудь возможность, что он подаст в отставку?
The Pleiades star cluster, also referred to as "The Seven Sisters," can be seen with the bare eye at night. Звездное скопление Плеяды, также называемое "Семь сестер", можно увидеть ночью невооруженным глазом.
A woman needs to be loved so much that she won't even entertain the possibility of someone else loving her more. Женщину нужно любить так, чтобы ей в голову не пришло, что кто-то другой может любить ее больше...
And the contradictory reactions across the state lay bare a deep ambivalence among local officials about the state's big green experiment. А противоречивая реакция жителей в разных местах штата обнажила неоднозначность отношения местных властей к эксперименту штата с марихуаной.
But the possibility seems unlikely. Но вероятность невелика.
They are drawn by the prospect of manipulating virtual objects in the air with bare hands, creating virtual open spaces. Их манит перспектива манипуляции виртуальными объектами в воздухе голыми руками, создания виртуальных открытых пространств.
We are haunted by an ideal life, and it is because we have within us the beginning and the possibility for it. Нас преследуют представления о хорошей жизни, и это потому, что внутри нас есть для неё зачатки и возможности.
Carefully unlocking an unmarked door off to one side of the large, bare lobby, Rigmant ushers me into his cabinet of treasures. Осторожно открыв дверь без всякого обозначения на одной из сторон просторного и пустого вестибюля, Ригмант ведет меня к своим сокровищам.
He has studied the possibility of a collaboration. Он рассмотрел возможность сотрудничества.
If we take the US narrative at face value, Pakistan's lack of cooperation in dealing with terror is laid bare. Если мы воспримем заявления США буквально, то получится, что все это обнажило недостаток сотрудничества со стороны Пакистана в борьбе с терроризмом.
He's realistic and doesn't believe in the possibility of miracles. Он практик и не верит в возможность чудес.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.