Beispiele für die Verwendung von "barked" im Englischen
She turned into a dog, and barked to lured the dying back.
Она превращалась в собаку и возвращала его своим лаем.
And this man came to the door and kind of barked something in Korean.
А тот мужчина подошел к двери и что-то гавкнул по-корейски.
He just growled and barked and kept it all to himself, till it was no good to anybody, not even himself.
Он просто рычал и лаял и держал её при себе, пока не растрепал её до конца.
It was Monsieur Bob who first drew this curiosity to my attention when he barked at his reflexion in the highly polished surface of the boat, until he was sure that I understood.
Месье Боб первый привлек мое внимание к этому факту, когда лаял на свое отражение в отполированном корпусе катера, пока не убедился, что я понял.
But, in judging leaders, we need to pay attention to acts of both omission and commission, to what happened and to what was avoided, to the dogs that barked and to those that did not.
Но, оценивая лидеров, мы должны обращать внимание как на их бездействие, так и на их значительные поступки, на то, что произошло и чего удалось избежать, как говорится, на тех собак, которые лаяли, и на тех, которые не лаяли.
But if I'm not back by 6:30 A M. to bark at that garbage truck, I don't even want to think about it.
Но если я не вернусь к 6:30 утра, чтобы облаять мусоровозку, я даже не хочу и думать, что тогда будет.
0n the move, it doesn't bark or try to turn itself into an oven glove.
При движении он не рявкает и даже не пытается, а превращается в прихватку.
And I'll tell you something else, you're barking up the wrong tree.
И я скажу еще кое-что, ты содрала кору не с того дерева.
Barking at strangers is a habit common to many dogs.
У многих собак в привычке гавкать на незнакомцев.
Lassie barks twice, and it's time to take out the garbage.
Лэсси гавкнула дважды, пора собрать мусор.
Yeah, but I'm talking about the kind of friend that doesn't bark at horses when I'm watching a movie.
Да, но я имею в виду друга, который не гавкает на лошадей, пока я смотрю кино.
Mz father was barking and quacking because he was upset about the path of death and destruction that zour parents have cut through the animal community!
Отец гавкает и крякает, потому что он был расстроен по поводу пути смерти и разрушения, прорубленного твоими родителями сквозь сообщество животных!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung