Sentence examples of "basket centrifugal" in English
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.
Она приподняла угол салфетки, закрывавшей ее корзину, и позволила мне взглянуть.
A multiethnic conglomerate painstakingly trying to rein in the manifold centrifugal forces?
Мультиэтнический конгломерат, усердно пытающийся удержать под своим контролем многочисленные центробежные силы?
Everywhere, people face the contradiction between centrifugal, cosmopolitan modernity and the centripetal need (or at least nostalgia) for belonging.
Повсеместно люди сталкиваются с противоречием между центробежной космополитической современностью и центростремительной потребностью или, по меньшей мере, ностальгией по чувству принадлежности.
Increased migration is, indeed, a daily fact in our centrifugal and global modernity, but it isn't only a negative one.
Свободное перемещение людей не означает только больше социальных столкновений или преступность.
Historically, confederations sooner or later either become federations (as occurred in the US, Germany, and Switzerland) or, pushed by centrifugal forces, split up (as with the United Arab Republic, established in 1958, which split three years later into Egypt and Syria).
Как нам известно из истории, конфедерации раньше или позже становятся федерациями (как это, например, произошло в случае США, Германии и Швейцарии) или же, под воздействием центробежных сил, конфедерации распадаются (как это произошло в случае с Объединенной Арабской Республикой, созданной в 1958 году, которая через три года распалась на два государства - Египет и Сирию).
We received instructions on how to make a bamboo basket.
Мы получили инструкции как сделать бамбуковую корзину.
While neither country qualifies as a liberal democracy, both "are much more liberal and democratic than they have ever been, and many of the crucial foundations for sustainable liberal democracy are emerging" - one main hurdle being the centrifugal forces that democracy might unleash.
Хотя ни одна из стран не рассматривается как либеральная демократия, обе "намного либеральней и демократичней, чем они когда-либо были, и закладываются многие ключевые основы, необходимые для развития устойчивой либеральной демократии" - одним основным препятствием являются центробежные силы, которые демократия может высвободить.
"The two of you need to take the basket of apples over to your grandfather," the mother said. "You will grab it from one side, and you - from the other. And that's how you'll set out."
Вы вдвоём должны отнести дедушке корзинку яблок, - сказала мама. - Ты возьмёшься с одной стороны, ты - с другой. Вот так и пойдёте.
The centrifugal compressor will start in 30 seconds.
Центральный компрессор запустится через 30 секунд.
In the long run, it is unlikely that economic performance will be immune to centrifugal political and social forces.
В долгосрочной перспективе маловероятно, что экономические показатели будут невосприимчивы к центробежным политическим и социальным силам.
Europe today is being torn apart by centrifugal forces, including Catalonia’s secessionist movement and the more muted push for autonomy in the Italian regions of Lombardy and Veneto.
Европу сегодня разрывают центробежные силы, в частности, сепаратистское движение в Каталонии, а также более приглушённое стремление к автономии в итальянских регионах Ломбардия и Венето.
A British decision to sue for divorce would add to centrifugal forces already in evidence.
Британское решение подать в суд на развод бы добавило к тем центробежным силам, о чьих влияниях уже существуют доказательства.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert