Exemples d'utilisation de "bat an eyelid" en anglais
You trashed her closet yet she didn't bat an eyelid.
Ты разгромила её шкаф, а она и глазом не моргнула.
Anyone else after maternity leave, you don't bat an eyelid.
Выйди другая после отпуска по беременности, ты бы и глазом не моргнул.
You could cut off her head, she wouldn't bat an eyelid.
Вы можете отрубить ей голову, она даже глазом не моргнёт.
Lizzie is so obsessed with her own work that I fear she would hardly bat an eyelid.
Лиззи так поглощена своей работой, что боюсь, она и глазом бы не моргнула.
And if you put electric power steering on a Lamborghini or a Maserati, nobody would bat an eyelid.
А если поставить электроусилитель руля на Lamborghini или Maserati, никто бы и глазом не моргнул.
He didn't bat an eyelid when I told him a member of the royal family had been kidnapped.
Он глазом не моргнул, когда я сказал ему о похищении члена королевской семьи.
If three people die in an aeroplane or a thousand of our worlds vanish in a flash of light it won't make the man in the moon across the galaxy bat an eyelid.
Гибель трех человек в самолете, или исчезновение тысячи наших миров в мгновение ока, не заставят человека в далекой галактике даже газом моргнуть.
And who was it who didn't bat an eyelid when you wanted to turn our tidy cellar into this stinking soundproof spaceship, eh?
И кто бы тут не битой веко, когда вы хотели в свою очередь наш аккуратный погреб в этом вонючий Звукоизолированные космический корабль, да?
You could strip off in front of one of them guards, and he wouldn't bat an eyelid.
Хоть стриптиз перед ними устройте, они даже бровью не поведут.
It’s as if a democratic government were to appropriate and legitimize open hate speech — and not bat an eyelash while employing it.
Это как если бы демократическое правительство взяло на работу человека, который при приеме в своей речи разжигал ненависть.
Had it decimated your cows, no one would've batted an eyelid.
Если бы она убила всех ваших коров, никто бы ничего и не заподозрил.
There'll be a ton of musicians there, and no one's gonna bat an eye at you two being in the same room together.
Там будет куча музыкантов, и никто даже не заметит, что вы двое были вместе в одном помещении.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité