Sentence examples of "battery life expectancy" in English
Three beeps mean 5 minutes of battery life remains.
Три звуковых сигнала означают, что заряда батареи осталось на 5 минут.
31 years after of the onset of AIDS around the world, at least since the first reported cases, "the great achievement at this time is that the life expectancy of patients starting treatment in good time and the life expectancy of the general population is exactly equal" stated the head of the CHG HIV Unit, Jaime Andrade Villanueva, saying that this information was endorsed in April this year in a prestigious scientific journal.
Спустя 31 год после появления СПИДа в мире, по крайней мере после первых заявленных случаев, "большим достижением на данный момент является то, что выживание пациента, который начинает лечение своевременно, и выживание общего населения в точности одинаковы", - указал глава ВИЧ-отделения HCG, Хайме Андраде Вильянуэва, сославшись на то, что эта информация подтверждена в апреле этого года в престижном научном издании.
This is intended to conserve the battery life.
Это необходимо для увеличения времени работы батареи.
Infectious disease specialist and expert in HIV/AIDS, Andrade Villanueva said that since 2008 scientists had concluded that AIDS was not a death sentence, but that life expectancy and quality of life depend on the degree of damage to the immune system that patients present when they are diagnosed, with a higher life expectancy for non-drug users: up to 30 years for patients with a 200 CD4 count and 50 years for those reporting a 500 CD4 count.
Инфекционист и эксперт по ВИЧ/СПИДу, Андраде Вильянуэва пояснил, что с 2008 года ученые пришли к выводу, что СПИД не является приговором, однако продолжительность и качество жизни зависят от степени поражения иммунной системы, имеющейся у пациентов при начале диагностики, с лучшей ожидаемой продолжительностью жизни у тех, кто не употребляет наркотики: вплоть до 30 лет с числом 200 CD4, и до 50 лет, когда сообщается о 500 CD4.
The always-on display uses less power, and using it instead of the colour display gives you longer battery life.
Всегда включенный экран потребляет меньше энергии, и при его использовании вместо цветного дисплея экономится заряд аккумулятора.
This partial functionality is by design to stretch the remaining battery life.
Это сделано специально, чтобы продлить оставшийся заряд батарейки.
In Esitjeni you get a small foreshadow of the illness from which all of Swaziland is suffering: according to Unicef, the region has the highest HIV infection rates and the lowest life expectancy in the world.
В Эситжени в миниатюре отражается болезнь всего Свазиленда: высочайший уровень ВИЧ-инфицирования, самая низкая в мире ожидаемая продолжительность жизни по данным ЮНИСЕФ.
To gauge this progress, it should be remembered that the average life expectancy of Mexicans today is 76 years.
Чтобы оценить этот прогресс, следует вспомнить, что продолжительность жизни мексиканцев сегодня в среднем составляет 76 лет.
It's based on things like your device's battery life, whether you're moving, and how fast you're moving.
Она зависит от скорости передвижения и уровня заряда батареи.
Life expectancy is in the 90s for people in wealthier countries, pushing up pension and healthcare costs to unsupportable levels and forcing governments to cut way back on education, R & D, and defense.
В богатых странах продолжительность жизни человека составляет более 90 лет. Затраты на пенсии и здравоохранение постоянно растут, отчего властям приходится сокращать расходы на образование, научно-исследовательскую работу и оборону.
Low battery indicators and battery life
Индикаторы низкого уровня зарядки и время работы аккумулятора
The number of “excess deaths,” deaths which would not have occurred had previously mortality and life expectancy rates been maintained, was at least 2 million and arguably quite a bit more.
Число «избыточных смертей», то есть смертей, которые не произошли бы, если бы уровень смертности и средняя продолжительность жизни остались прежними, составило по крайней мере 2 миллиона, а, возможно, даже немного больше.
And, the new battery saver feature will help you browse longer, too: it extends laptop battery life by up to 50%.
А новая функция экономии заряда батареи создана для того, чтобы продлить автономную работу ноутбука на 50%.
Their women have on average 1.4 children, and their men have a life expectancy of 60 years.
У русских женщин в среднем по 1,4 ребенка, а средняя ожидаемая продолжительность жизни русских мужчин составляет 60 лет.
Battery saver in the Opera browser: Extend your laptop battery life
Экономия батареи в браузере Opera: Работайте на ноутбуке дольше без подзарядки
Life expectancy is going up or it is going down.
Ожидаемая продолжительность жизни либо растет, либо падает.
Blocking apps from accessing mobile data may prevent apps from consuming data without your knowledge–for example, during background updates or stalled actions that began on a Wi-Fi connection–and may extend your phone's battery life.
Это поможет помешать приложениям загружать данные без вашего ведома, например, во время фонового обновления или для того, чтобы завершить действия, начатые при Wi-Fi-соединении, кроме того позволяет экономить заряд батареи.
That is the TFR only goes up if women really are having more children on average, not if there are simply more children being born overall, and life expectancy goes up only if there are declines in age-specific mortality.
То есть, общий коэффициент рождаемости вырастает лишь тогда, когда женщины действительно начинают в среднем рожать больше детей, а не просто когда в целом появляется больше детей. А продолжительность жизни увеличивается лишь тогда, когда снижаются показатели смертности по конкретным возрастным группам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert