Sentence examples of "battery power" in English
After syncing manually, your player disconnects from the wireless network to save battery power.
После ручной синхронизации проигрыватель отключится от беспроводной сети, чтобы зря не расходовать заряд батареи.
Some laptop or tablet devices will use power management techniques to lower the amount of power consumed by the wireless adapter when on battery power.
Некоторые ноутбуки и планшеты используют методы управления питанием, чтобы снизить потребление электроэнергии беспроводным адаптером при питании от батареи.
And they had to do it all extremely quickly, because even though the blackout defeated the security cameras, they reset on battery power five minutes later.
И сделать все это чудовищно быстро так как, несмотря на то, что отключение электричества вырубило и камеры, они перешли бы на питание от батарей через пять минут.
When your battery power is low, the built-in lights shine to display the battery charge status as follows:
Когда заряд батареи истекает, встроенные индикаторы загораются в соответствии с уровнем заряда:
However, if you sync manually from your device (when it's not docked or plugged in), it disconnects from the wireless network immediately after syncing to save battery power.
Однако если вручную запустить синхронизацию устройства, не подключенного к док-станции или электрической розетке, то после синхронизации оно отключится от беспроводной сети, чтобы зря не расходовать заряд батареи.
You'll notice I'm giving less updates to conserve battery power.
Можно заметить, что я делаю меньше заметок для сохранения заряда.
Sharing your connection consumes a lot of battery power, especially on LTE networks.
Работа в качестве точки доступа значительно снижает заряд аккумулятора, особенно в сетях LTE.
Tethering and Wi-Fi hotspot consume a lot of battery power, especially on LTE networks.
Работа в качестве точки доступа (в том числе по Wi-Fi) значительно снижает заряд аккумулятора, особенно в сетях LTE.
When the battery pack is fully charged, you can stay connected to your console with the charging cable without using battery power or damaging your batteries.
Когда аккумуляторный блок будет полностью заряжен, можно оставаться подключенным к консоли через кабель для зарядки — это не приведет к разряду или повреждению батареи.
The indicators at the top of the screen give you information such as the current time, battery power level, and signal strength.
Индикаторы в верхней части экрана содержат такую информацию, как текущее время, уровень заряда аккумулятора и уровень сигнала сотовой сети.
Automobiles can be engineered for much greater mileage through hybrid technology combining battery power and gasoline.
Автомобили могут быть рассчитаны на гораздо больший пробег с помощью гибридной технологии, сочетающей использование аккумулятора и бензина.
Already, “hybrid” automobiles, which combine gasoline and battery power, can roughly double fuel efficiency, cutting carbon dioxide emissions by half.
Уже существующие "гибридные" автомобили, потребляющие вместе бензин и энергию аккумуляторов, могут почти вдвое повысить эффективность топлива, сократив при этом выбросы углекислого газа на половину.
To send its location, your device must be connected to the Internet, have enough battery power, and use GPS.
Устройство может отправить сведения о своем местоположении, только если оно подключено к Интернету, имеет достаточный заряд аккумулятора и использует GPS.
But if there's low signal strength, searching for or trying to stay connected to a faster connection can take extra battery power.
Но если уровень сигнала низкий, поиск более быстрой сети и подключение к ней может активно расходовать заряд аккумулятора.
So when you talk about expensive power, the cost per kilowatt-hour to supply battery power to something is on the order of two to three hundred pounds.
Поэтому, когда мы говорим о дороговизне энергии, надо знать, что стоимость киловатт-часа для передачи энергии от батарей куда-либо составляет порядка 200-300 фунтов.
This all came from a professor waking up at night to the third night in a row that his wife's cellphone was beeping because it was running out of battery power.
А всё началось с того, что один профессор три ночи подряд просыпался оттого, что мобильник его жены пищал, из-за истощения зарядки.
from the battery to the power control housing of the endurance braking system, if this system is electrical or electromagnetic;
аккумуляторную батарею с корпусом системы включения износостойкой тормозной системы, если эта система является электрической или электромагнитной;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert