Beispiele für die Verwendung von "be alight" im Englischen
What we don't know is how and why he came to be alight.
Но нам неизвестно, как и почему он загорелся.
The night of November 17 - "Black Friday," as it quickly came to be known - set Czechoslovakia alight.
Та ночь 17 ноября - "черная пятница", как ее вскоре стали называть - всколыхнула Чехословакию.
Its recent shelling of South Korea suggests that the failing Kim dynasty might set East Asia alight rather than undertake any serious reform.
Ее недавний обстрел Южной Кореи показывает, что терпящая крах династия Ким скорее ввергнет Восточную Азию в огонь, чем проведет какие-либо серьезные реформы.
While inside, they seized documents and set others alight, and took six embassy employees hostage.
Попав внутрь, они завладели некоторыми документами, а остальные сожгли, а также взяли в заложники шестерых сотрудников посольства.
Miss Jennings, are my eyes alight with missionary zeal?
Мисс Дженнингс, мои глаза светятся праведным светом?
As soon as the fires are alight, use the flares to alert the mainland.
Как только появится пламя, вы, используя сигнальные ракеты, предупредите материк.
If you really sprained your ankle, then alight here.
Если ты в самом деле растянула лодыжку, то это то самое место.
And its birth reveals the secret of our star's extraordinary resources of energy, because the Sun, like every other star, was set alight by the most powerful known force in the universe.
С рождением нашей звезды возник и источник её энергии, потому что на Солнце, как и на любой другой звезде, пылает самая мощная во вселенной термоядерная реакция.
As a machine, it was never destined to set the automotive world alight.
Как автомобиль, её не создали поразить весь автомобильный мир.
Let's not wave our banners but set the place alight.
Не будем размахивать плакатами, а устроим пожар.
In the Middle East in 2011, change came after a humiliated Tunisian fruit vendor set himself alight in protest; in a matter of weeks, the region was aflame.
На Ближнем Востоке в 2011 году, изменения произошли после того, как униженный тунисский продавец фруктов сжёг себя в знак протеста и в течение нескольких недель, в регионе разжегся конфликт.
These dogs seem to be able to identify which trains to board, and where to alight.
Эти собаки, как кажется, способны определить, на какие поезда садиться и где сходить.
If it is optical it shall be (a) flashing green lamp (s), which, in the event of defective operation of any of the direction-indicators, is extinguished, remains alight without flashing, or shows a marked change of frequency.
Если этот сигнал является оптическим, то он должен быть мигающим (и) огнем (огнями) зеленого цвета, который (которые) должен (должны) гаситься, оставаться зажженным (и), не мигая, или изменять установленную частоту мигания в случае неисправности любого из указателей поворота.
To ensure safety at tram stops, passengers should never board directly from the carriageway or alight directly and unprotected onto the carriageway.
С целью обеспечения безопасности на остановках трамвая посадка и высадка пассажиров ни в коем случае не должны осуществляться непосредственно с проезжей части или на нее без какой-либо защиты.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung