Beispiele für die Verwendung von "be awake" im Englischen
“They’ll cycle through non-REM sleep and being awake.
— У них будут циклы от бодрствования до глубокого сна без сновидений.
Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours.
Токио, который является самым большим городом Японии, бодрствует 24 часа.
Yeah, there's nothing worse than being awake for the transition from drunk to hungover.
Ага, нет ничего хуже, чем бодрствовать когда ты переходишь с пьяного состояние в похмелье.
If you see a warning that notifications only show if the device is awake, make sure your device doesn’t go to sleep (Go to Settings > System > Power & sleep to adjust your device’s sleep settings).
Если отображается предупреждение о том, что уведомления будут выводиться только в режиме бодрствования, убедитесь, что устройство не перейдет в спящий режим (Перейдите в раздел Параметры > Система > Питание и спящий режим, чтобы настроить параметры спящего режима устройства).
(One of experimental psychology's most interesting findings is that people start to dream before they fall asleep, while they are still physiologically awake.)
(Одно из самых интересных открытий экспериментальной психологии заключается в том, что люди начинают видеть сны до того, как засыпают, т.е. когда психологически они еще бодрствуют.)
This is a beautiful, new device that gives you detailed sleep tracking data, not just whether you're asleep or awake, but also your phase of sleep - deep sleep, light sleep, REM sleep.
Это замечательное, новое устройство сообщает вам подробную информацию о вашем состоянии во время сна, не только спите ли вы или бодрствуете, но также и фазы сна - глубокий, лёгкий или быстрый сон.
You know, Lieutenant, if the murderer tried to sedate Mr. Egan by dumping Valium into his energy drink and found a way into his room, it might've been surprising to find him still awake and lying in the bathtub.
Знаете, лейтенант, если убийца пытался усыпить мистера Игана, подсыпав ему в энергетический напиток валиум, а потом пробрался к нему в номер, он мог очень удивиться, найдя его бодрствующим и лежащим в ванне.
(One of experimental psychology's most interesting findings is that people start to dream before they fall asleep, while they are still physiologically awake.) Free-association and dreaming are blue and violet, with a beautiful spectrum of violet-blues in between.
(Одно из самых интересных открытий экспериментальной психологии заключается в том, что люди начинают видеть сны до того, как засыпают, т.е. когда психологически они еще бодрствуют.) Спонтанные ассоциации и сновидения - это голубой и фиолетовый цвета с разделяющим их прекрасным спектром фиолетово-голубых оттенков.
Miss Baxter's only just come down, so Her Ladyship will still be awake.
Мисс Бакстер только что спустилась, так что вряд ли ее светлость уже спит.
I reckon a lot of people around here are gonna be awake up to you after this, and it's about time.
Я полагаю, многие люди поймут, что вы наделали, и этот момент вот-вот наступит.
Whether I'm sleeping or awake, this subject is always in my mind.
И пока я спал, и пока бодрствовал, эта тема не выходила из моей головы.
However, there are some reasons to suggest that the SNB may take action at tomorrow’s monetary policy meeting and potentially awake EURCHF from its slumber.
Однако есть причины для того, чтобы предположить, что ШНБ может начать действовать на завтрашнем заседании по кредитно-денежной политике и потенциально вывести пару EURCHF из оцепенения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung