Sentence examples of "be no good" in English
The butcher's trade would be no good without roasting.
Торговля у мясника не пойдет, если нет обжарки.
So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity.
Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества.
Stop calling me names. That'll do you no good.
Перестань обзывать меня. Это тебе ничего хорошего не принесёт.
Tom believes the day will come when there will be no more wars.
Том верит, что настанет день, когда на Земле больше не будет войн.
You have no good reason for thinking as you do.
У тебя нет достаточных оснований полагать подобным образом.
With any luck, there will be no school tomorrow.
Если хоть чуть-чуть повезёт, то уроков завтра не будет.
It's an ill wind that blows no good.
Это дурное поветрие, которое не принесёт никому ничего хорошего.
There would be no New China without the communist party.
Без коммунистической партии не было бы и нового Китая.
There seems to be no end to the number of young people committing suicide these days.
В эти дни кажется нет конца молодым людям, пошедшим на самоубийство.
"Telling them not to do it is no good" he adds.
"Говорить им, чтобы они не делали этого, бесполезно", - добавляет она.
While there will be no formal requirement to devote more of the timetable to maths, Coalition sources said the extensive maths GCSE - combined with more weighting for the subject in league tables - was likely to encourage schools to provide extra teaching.
Хотя формального требования уделять больше времени в расписании математике не будет, источники в коалиции сказали, что масштабные школьные выпускные экзамены по математике в сочетании с повышенным коэффициентом в таблице рейтингов, скорее всего будут служить стимулом для предоставления школами дополнительного обучения по этому предмету.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert