Sentence examples of "be thin on the ground" in English
At this stage, the details of a potential taper are thin on the ground.
На данной стадии, подробности потенциального сужения немногочисленны.
Patrons a little thin on the ground at the present moment.
В настоящий момент у меня меценатов кот наплакал.
Such leaders are thin on the ground, and the electoral system is partially to blame.
Такие лидеры нетвёрдо стоят на земле, и отчасти в этом повинна избирательная система.
There's no hot water on the fourth floor, but there is on the ground floor.
На пятом этаже нет горячей воды, а на первом есть.
There's no hot water on the fifth floor, but there is on the ground floor.
На пятом этаже нет горячей воды, а на первом есть.
According to information from authorities at the regional special state-funded organization, Primorsky Airbase, conditions on the ground created by the fire require the use of airpower.
По информации руководства КГСБУ "Приморская авиабаза", создавшиеся на месте пожара условия требуют привлечения сил авиации.
Passengers are supposed to turn their devices off again as the plane descends to land and not restart them until the plane is on the ground.
Пассажиры должны выключить свои устройства снова, когда самолет снижается для посадки, и не включать их, пока самолет не окажется на земле.
"The test plane didn't stay on the ground longer than anticipated," Beaudoin said in a conference call, adding that ground tests and software updates were scheduled during the plane's downtime.
"Тестовая модель самолета не оставалась на земле дольше, чем ожидалось", - сказал Бодуан во время телефонной конференции, добавив, что на время простоя самолета были запланированы наземные испытания и обновления программного обеспечения.
Wind gusts were reaching about 50km/h on the ground at Adelaide Airport at the time.
Порывы ветра достигали 50 км/ч на земле в Аэропорту Аделаиды в это время.
Now, lively trade is occurring on the third floor of the "Planernaya" transport hub among the parking places marked out on the ground.
Теперь на третьем этаже ТПУ "Планерная" среди размеченных на полу парковочных мест идет бойкая торговля.
I followed the route [back to the airlock] because I had studied the station — because somebody on the ground told me to study it.”
Я следовал по маршруту (назад в камеру), потому что изучил станцию, потому что мне на Земле сказали ее изучить».
The turning point in the air contest came on July 9, days ahead of positive results on the ground.
Переломный момент в воздушном противостоянии наступил 9 июля, за несколько дней до того, как положительные результаты были достигнуты на земле.
From November 1951, B-29s stayed on the ground during the day; bombing missions were flown only at night.
С ноября 1951 года самолеты B-29 оставались на земле в течение светового дня, а боевые вылеты совершались только ночью.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert