Sentence examples of "beacon" in English

<>
Translations: all157 маяк104 радиобуй17 other translations36
Could be referencing map coordinates, some kind of radio beacon. Может ссылается на координаты на карте, радиомаяки.
I am a beacon of light. Я - свет в твоем окошке.
Hence my invention, a high-tech homing beacon. Так что зацените мое изобретение, высокотехнологичный приводной радиомаяк.
The beacon at Croydon's been lit, sir! Сэр, сигнальный огонь на Кройдон!
Jacob has always been a beacon of light. Джейкоб всегда был путеводной звездой.
Come on, Wilco is the beacon of anti-commercialism. Ты что, Уилко - это же светоч борьбы с коммерцией.
Something's overriding our homing beacon, pulling us off course. Что-то перехватило наша приводной радиомаяк, вытягивая нас с курса.
You are a beacon of light in a forest of darkness. Ты - лучик света в темноте.
I found the frequency carrying the signal from the plane's beacon. Я обнаружил частотный сигнал с маячка самолета.
The batteries are still emitting enough energy to provide a ping beacon. Батареи все еще дают достаточно энергии, чтобы обеспечить световой сигнал.
Whatever you did at Ultra, sent up some sort of telepathic homing beacon. То, что ты сделал там в Ультре вызвало какой-то телепатический сигнал.
And a beacon of your light has shined down upon White Mike, Lord. И твой благословенный свет упал на Белого Майка, Господь.
I was at Beacon Hill when the whole place was blown to smithereens. Я был возле Бэкон Хилл, город бал разрушен до основания.
We found and destroyed the GPS beacon embedded in the laptop's core, sir. Мы нашли и уничтожили передатчик GPS, встроенный в корпус компьютера.
If we don't cut that beacon, it'll bring every available agent racing here. Если не обрубим сигнал, сюда сбегутся все агенты.
The landmark organization has been a beacon of hope and opportunity for so many in our community. Важная веха для организации, призванной быть проводником надежды и благополучия в нашем сообществе.
This is Marlin, he's from Beacon Hill, and a sensation of Newport, and a damn nifty dresser. Это Марлон, из Бикон Хилла, и Ньюпортская знаменитость, и тот ещё щёголь.
But Europe's new eastern members can also act as a beacon for the Union, as Jacques Rupnik suggests. Но новые восточные члены Европы также могут быть сигнальным огнем для Союза, как предполагает Жак Рупник.
With political gridlock afflicting so many national governments around the world, forward-thinking cities are becoming a beacon of hope. В связи с политическим тупиком, поразившим множество национальных государств во всем мире, дальновидные города становятся лучом надежды.
Rohan did an exemplary job, though it's likely a wasted effort as there should be no reason to activate this emergency beacon. Рохан проделал образцовую работу, хотя это, вероятно, напрасный труд так же как не должно быть причин, чтобы активировать этот маячок.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.