Sentence examples of "bed-pan stand" in English
Every morning, you get out of bed, put two feet on the ground, and stand up.
Каждое утро ты встаешь с постели, ставишь обе ноги на пол и поднимаешься.
Despite the fact you walked out on me and him, despite the fact you were at it with all and sundry for God knows how long, you can't stand the idea I could get into bed with someone else, can you?
Несмотря на то, что ты бросил и меня, и его, несмотря на то, что ты шлялся направо и налево, черт знает, как долго - ты все равно не позволял себе мысли, что я могу затащить в койку кого-то другого, да?
You would rather stand here and criticize how I make my bed than actually help me make it.
Вот ты стоишь над душой, критикуешь, как я постель застилаю, но палец о палец не ударишь помочь.
There is no doubt today that Croatia and Serbia – despite their difficulties – stand a better chance of becoming more or less stable democracies than if they were still fighting for mastery among themselves within the Procrustean bed of the former Yugoslavia.
Сегодня, безусловно, Хорватия и Сербия проходят через трудности, но на данном этапе их шансы стать более менее уверенными демократическими обществами куда выше, чем в период борьбы за лидерство на прокрустовом ложе бывшей Югославии.
I can't stand being laughed at in front of others.
Я не могу терпеть, когда надо мной смеются перед другими.
Let's see how the negotiations pan out before we decide.
Прежде чем решать, давайте посмотрим, что дадут переговоры.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have.
Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
She has been sick in bed since last Monday.
Она была прикована к постели из-за болезни с прошлого понедельника.
Adam Mickiewicz’s narrative “Pan Tadeusz”, which paints the nature, customs, and manners of our Belarusian landowners of Napoleon’s times, is now (1859 year) already being translated into Russian.
Повесть Адама Мицкевича «Пан Тадэуш», которая так ясно, так искренне рисует характер, обычаи и нравы наших белорусских панов времён Наполеона, уже теперь (1859 год) переводится на русский язык.
Hagman, born in Fort Worth, Texas, was the son of actress and singer Mary Martin, who starred in classics such as "South Pacific" and "Peter Pan."
Уроженец Форт-Уэрта, Техас, он был сыном актрисы и певицы Мэри Мартин, которая блистала в таких классических произведениях, как "South Pacific" и "Peter Pan".
A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines.
Подлинный немец не переносит французов, но охотно пользует их вина.
PAN Card & proof of address document issued within the last 12 months (bank/card statement or utility bill)
Карточка идентификационного номера налогоплательщика – PAN (лицевая и тыльная стороны) и документ не старше 12 месяцев, подтверждающий адрес вашего проживания (выписка по банковскому счету/карте или счет за коммунальные услуги)
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert