Sentence examples of "been attacked" in English
Emergency - the searchlight crew have been attacked.
Это срочно - на команду поискового прожектора напали.
Having been attacked, Americans’ emotions rebel at anything described as “soft.”
После произошедших нападений эмоции американцев не приемлют ничего, что можно назвать «мягким».
I look like I've been attacked by the Hound of the Baskervilles.
Я выгляжу, как будто на меня напала собака Баскервилей.
(See “What should I do if I think I've been attacked?” above.)
(см. раздел "Что нужно делать при подозрении на атаку?" выше).
If violet had been attacked, I wouldn't want sam being a hero.
Будь это Вайолет, я бы не хотел, чтобы Сэм геройствовал.
He has been attacked by a leopard and they abandon him in the forest.
На наго напал леопард, и они оставили его в лесу.
Christian-owned small businesses, particularly those selling alcohol, have been attacked, and many shopkeepers murdered.
Нападениям подверглись и принадлежащие христианам магазины, особенно торгующие алкоголем, многие владельцы которых были убиты.
Each of them claims to have been attacked in their homes by a shadowy figure.
Каждый из них утверждает, что был атакован в своем доме ночным монстром.
Every vampire in the world knows you've been attacked, a number of times nearly killed.
Каждый вампир в мире знает, что на тебя напали, и пару раз чуть не убили.
They are trying to guard the people in villages or houses, and they have been attacked by Albanians.
Он пытается защитить этих людей в деревнях и домах, но и сам становится жертвой нападений со стороны албанцев.
This is not the first time that a European or British embassy has been attacked by the Basij.
Это не первый случай, когда европейское или британское посольство было атаковано дружинами Басидж.
Piper, we have been attacked by plenty of evil spirits, and they had nothing to do with salt.
Пайпер, на нас нападали стаи злых духов, и соль нам не помогала.
Even pro-western opposition politicians with strong ties to the U.S. and Europe have been attacked in this way.
Такого рода нападки оно осуществляет даже на прозападных политиков из состава оппозиции, которые тесно связаны с США и Европой.
Couldn't we stretch it out in the garden nip its neck with pliers, make out he'd been attacked by rats?
Может быть, вынести его в сад, порезать садовыми ножницами и сказать, что его покусали крысы?
And then a third, torn up like they had been attacked by wild dogs, until no evil men were left in our barrio.
А затем и третий, растерзаны, будто на них напали дикие псы, и так до тех пор, пока в нашем районе не осталось ни одного злодея.
Over the past two years, 27 Assyrian churches have reportedly been attacked for the sole reason that they were Christian places of worship.
За последние два года 27 ассирийских церквей подверглись нападениям исключительно потому, что являются христианскими местами поклонения.
Since that date, the United Kingdom had received a series of explicit threats and, in November 2003, the Consulate-General in Istanbul had been attacked.
После этой даты Соединенное Королевство получило серию открытых угроз, и в ноябре 2003 года было совершено нападение на генеральное консульство в Стамбуле.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert