Sentence examples of "been completed" in English
This road should have already been completed according to the original plan.
Согласно первоначальному плану эта дорога должна быть уже завершена.
The quality of work can only be assessed once it has been completed.
Качество работ можно оценить только при их приемке.
The investigation into the TU-204 accident at Vnukovo in 2012 has been completed
Завершено расследование катастрофы ТУ-204 во Внуково в 2012 году
In Cheboksary, a criminal investigation in relation to the 31 year-old female resident of Novocheboksarsk, who was charged with negligent homicide, has been completed.
В Чебоксарах завершено расследование уголовного дела в отношении 31-летней жительницы Новочебоксарска, обвиняемой в причинении смерти по неосторожности.
If the conditions are complied with, the IMF executive board will convene about two weeks after a mission has been completed, and the day after its positive decision, the whole promised tranche will be disbursed.
Если условия соблюдены, исполнительный комитет МВФ соберется примерно через две недели после того, как миссия завершит свою работу. На следующий день после принятия положительного решения, весь обещанный транш будет предоставлен.
At the beginning of October 2017, the Interbudmontazh construction company announced that the first stage of construction of the new tunnel in the Carpathians has been completed.
В начале октября 2017 года строительная компания «Интербудмонтаж» объявила о завершении первого этапа строительства нового тоннеля в Закарпатье.
Once you have identified an inverse head and shoulders pattern in a downtrend and the right shoulder has been completed, you can look to enter a buy order once the price breaks through the neckline.
Как только вы нашли данную фигуру при нисходящем тренде, и правое плечо успело сформироваться, вы можете размещать ордер на покупку после пробоя ценой линии шеи.
1.6 The Agreement commences once the steps in clause 1.3 have been completed and continues until it is terminated in accordance with these Terms.
1.6 Договор вступает в силу после выполнения шагов, предусмотренных в пункте 1.3, и действует до его расторжения в соответствии с настоящими Условиями.
After optimization has been completed, its results can be viewed in the tabs of "Optimization Results" and "Optimization Graph".
После завершения оптимизации можно просмотреть ее результаты во вкладках "Результаты оптимизации" и "График оптимизации".
After installation has been completed, a group of Client Terminal programs will be created in the "Start" menu, and the program shortcut will additionally appear on the desktop.
По завершении установки в меню "Пуск" создается группа программ клиентского терминала, а на рабочем столе дополнительно помещается ярлык программы.
When a position is closed, the transaction has been completed – whether the position was long or short or whether it was profitable or incurred losses.
Когда позиция закрыта, то это означает, что сделка завершена, будь это длинная или короткая позиция, прибыльная или убыточная.
After testing has been completed, these data will be output in a separate directory named /TESTER/LOGS.
После окончания тестирования эти данные выводятся в отдельный каталог /TESTER/LOGS.
Once you have identified a head and shoulders pattern in an uptrend and the right shoulder has been completed, you can look to enter a sell order once the price breaks through the neckline.
Как только вы нашли фигуру при восходящем тренде, причем правое плечо успело сформироваться, вы можете искать точку входа для ордера на продажу после пробоя ценой линии шеи.
At the same time earnings of the chemical producers fell rather sharply — largely because of excess capacity from major expansion moves that had just been completed.
В то же время доходы производителей в химической отрасли довольно резко упали — в основном по причине избытка мощностей после завершившегося перед этим значительного расширения производства.
After the expert development has been completed, it must be compiled.
По завершении разработки необходимо скомпилировать советник.
1.4 The Account is active once the steps in clause 1.3 have been completed.
1.4 Счет будет активирован только после выполнения шагов, предусмотренных в пункте 1.3.
In cases where the Client receives approval from the Company to terminate his/her enrolment in the Redeposit Bonus programme, the Redeposit Bonus amount will be debited from his/her trading account if the required volume has not yet been completed.
В случае одобрения Компанией завершить его/её участие в бонусной программе "Бонус за повторный депозит", бонус за повторный депозит будет списан с торгового счета, если не был достигнут необходимый объем торговых операций.
After registration has been completed, the new account will appear in the "Navigator — Accounts" window, and it is ready to work with.
По завершении регистрации новый счет появляется в окне "Навигатор — Счета", и с ним уже можно работать.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert