Sentence examples of "bile salt independent" in English

<>
That Journolist imbroglio initially gave me the impression that he was some sort of brash iconoclast or a slightly more presentable version of Matt Taibbi (all of the humor and bile, fewer of the four letter words). После того случая с JournoList я решил, что Вайгель — бесстрашный иконоборец, или более презентабельная версия Мэтта Таибби (столько же едкого юмора, но меньше нецензурных выражений).
In a democracy, it is important that the press be independent. В демократии важно, чтобы пресса была независимой.
Mary doesn't use salt in her cooking. Мэри готовит без соли.
I need better visualization of the bile duct. Мне нужно лучше видеть проток.
He is independent of his parents. Он не зависит от своих родителей.
Don't add too much salt. Не пересоли.
But the truth is, you're just an unhappy woman, so filled with anger and bile, you lash out at anyone who gets too close. Но правда в том, что ты просто несчастлива, настолько, что злость и желчь переполняют тебя, ты бросаешься на любого, кто близок тебе.
Certainly he is independent of him. Конечно, он от него не зависит.
Please pass me the salt. Передайте соль, пожалуйста.
I have six people waiting on bear bile. У меня шесть человек сидят в ожидании желчи медведя.
It's about time you were independent of your parents. Тебе уже пора быть независимым от твоих родителей.
May I trouble you for the salt? Могу я побеспокоить Вас из-за соли?
It looks like bile. Выглядит как желчь.
Kenya became independent in 1963. Кения стала независимой в 1963 году.
Pass me the salt and pepper, please. Передайте мне, пожалуйста, соль и перец.
The living make me want to puke black bile. От жизни здесь мне хочется блевать черной желчью.
To stand on your own feet means to be independent. Стоять на собственных ногах означает быть независимым.
There's no more salt. Соли больше нет.
Full of spite and bile, she was. Полной злобы и желчи.
Independent sales assistants required for running of well established agency. Требуются независимые продавцы, для того чтобы занять представительство.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.