Sentence examples of "billing cycle" in English
However, if you accrue $50 in costs within the 30-day billing cycle:
Но если расходы достигли 2000 рублей до окончания 30-дневного платежного цикла, происходит следующее:
Any prorated credit will be returned to you within the next billing cycle.
Пропорциональная сумма будет возвращена вам в следующем цикле выставления счетов.
Google again raises his payment threshold to $350, and initiates a new billing cycle.
Google поднимает порог оплаты до 12 000 рублей и начинает новый платежный цикл.
If you choose to cancel, your premium service will continue until the end of your current billing cycle.
В случае отмены подписки обслуживание класса «Премиум» продолжится до окончания оплаченного периода.
Important: Neither LinkedIn nor Apple is able to immediately end the subscription prior to the end of your billing cycle.
Важно! Ни LinkedIn, ни Apple не могут немедленно прекратить действие подписки до окончания оплаченного периода.
Learn more about updating your billing information, updating your billing cycle or viewing invoices and receipts of your billing history.
Узнайте подробнее, как обновить свои платёжные реквизиты, изменить период оплаты и просмотреть счета и квитанции за выполненные платежи.
Each time your account hits its threshold before the 30-day billing cycle has ended, your threshold increases, up to the highest threshold.
Если вы израсходуете ее до окончания 30-дневного платежного цикла, порог оплаты увеличивается до самого большого доступного значения.
If you do not have online access to your credit card, it should appear in the next billing statement(s), dependent upon your card's billing cycle.
Если у вас нет интернет-доступа к вашей банковской карте, вы должны будете увидеть платеж в следующей выписке по вашему счету.
When canceling your Premium account, all of your Premium features expire as soon as your cancellation takes effect at the end of your current billing cycle.
При отмене подписки Premium использование всех возможностей Premium прерывается сразу после вступления в силу отмены подписки в конце текущего оплаченного периода.
If you cancel your storage plan or when your storage plan expires, your storage limits will reset to the free levels for each product at the end of your billing cycle.
Если подписка отменена или срок ее действия истек, хранилище будет уменьшено до объема, предоставляемого бесплатно.
When you have an active paid subscription, you’ll be automatically charged the price of the subscription at the start of each new billing cycle until you cancel.
Плата за подписку на канал будет автоматически списываться в начале каждого платежного цикла до тех пор, пока вы не отмените ее.
When you become a YouTube Red member, you’ll automatically be charged the membership price at the start of each new billing cycle until you cancel.
Плата за подписку YouTube Red автоматически списывается в начале каждого платежного цикла до тех пор, пока вы не отмените ее.
If you accrue $49 in costs within 30 days, you’ll be charged after 30 days, and your threshold will stay at $50 in the next billing cycle.
Если ваши расходы за 30 дней достигли 1900 рублей, сумма будет списана через 30 дней, а ваш порог для следующего платежного цикла останется на уровне 2000 рублей.
Important: If you've canceled your active plan, you must wait until the end of the billing cycle before you can delete that payment method.
Внимание! В случае отмены активного тарифного плана вы должны дождаться окончания оплаченного периода, прежде чем сможете удалить связанный с ним способ оплаты.
When you cancel, you can simply stop the auto renewal process and continue to use your storage as normal until the end of that billing cycle, or you can cancel now and get a refund.
При отмене подписки ее автоматическое продление прекращается, но хранилище можно использовать в обычном режиме до конца расчетного периода. Кроме того, вы можете сразу же отменить подписку и получить возмещение средств.
In addition, you know that your account has a 30 day billing cycle, and you want to determine when you should transfer funds for your March 2010 bill so that those funds are available 15 days before that date.
Кроме того, известно, что платежный цикл счета составляет 30 дней, и необходимо определить, когда следует перевести средства для платежа в марте 2010 г., чтобы они поступили за 15 дней до этой даты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert