Sentence examples of "billing dates" in English
My billing dates are different from when I purchased ads.
Мои даты выставления счетов отличаются от тех, которые были, когда я покупал рекламу.
If you have multiple subscriptions that renew between two account billing dates, those subscriptions would each get charged to your payment option(s) on the same date.
Если у вас есть несколько подписок, которые продлеваются в период между двумя датами выставления счетов для учетной записи, плата за эти подписки взимается в один день в соответствии с выбранным способом оплаты.
Note: For help understanding renewal and billing dates for all Microsoft subscriptions, see the "Billing cycles and schedules" section under "Manage my subscriptions" on the Billing help page.
Примечание: Сведения о продлении всех подписок Майкрософт и датах выставления счетов см. в статье "Циклы и расписания выставления счетов" в разделе "Управление моими подписками" на странице Справка по выставлению счетов.
Your account billing date is set on the day you first buy something with your account.
Дата выставления счетов для вашей учетной записи — это день, когда вы впервые совершили покупку с помощью своей учетной записи.
Example: Let's say your account billing date is like the example above, so it's on the 25th of the month.
Пример. Допустим, дата выставления счетов для вашей учетной записи — 25 число каждого месяца (как в примере выше).
Example: If you buy your first app in Microsoft Store on July 25, then your account billing date is the 25th of the month.
Пример. Если вы впервые приобрели приложение в Microsoft Store 25 июля, то датой выставления счетов для вашей учетной записи будет 25 число каждого месяца.
Microsoft is in the process of changing how subscription renewal and billing dates are set.
Корпорация Майкрософт меняет способ определения дат продления подписок и выставления счетов.
To learn more about subscription renewal and billing dates, see Subscription renewal dates and billing dates.
Дополнительные сведения про даты платежей и выставления счетов см. в разделе Даты обновления подписки и даты выставления счетов.
After the war, the French political elite saw the EU as a vehicle to keep Germany in check, and to give Paris equal billing in the world with Washington.
После войны французская политическая элита рассматривала ЕС как способ контролировать Германию и поставить Париж на один уровень с Вашингтоном.
Your own and your authorised third parties’ registered postal and billing addresses transmitted during the account verification process.
Ваш почтовый адрес, а также адреса уполномоченных вами третьих лиц, указанные в процессе верификации счета.
You can always see a detailed breakdown of charges made on your manual ad account by visiting the Billing section of your Ads Manager.
Вы всегда можете просмотреть подробную информацию о платежах за свой рекламный аккаунт без автоматической оплаты в разделе Счета Ads Manager.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert